Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baila a Meu Lado
Tanz an meiner Seite
Ai
eu
adoro
dançar,
nas
noites
quentes
de
verão
Ach,
ich
liebe
es
zu
tanzen,
in
den
heißen
Sommernächten
A
mulherada
a
gritar,
vem
Zé
não
digas
que
não
Die
Frauenmenge
schreit,
komm
Zé,
sag
nicht
nein
Com
um
pezinho
de
dança,
em
qualquer
arraial
Mit
einem
flotten
Tänzchen,
auf
jedem
Fest
E
se
for
com
juizinho,
ninguém
leva
a
mal
Und
wenn
es
mit
Bedacht
geschieht,
nimmt
es
niemand
übel
Ai
eu
adoro
bailar,
não
sou
só
de
uma
mulher
Ach,
ich
liebe
es
zu
tanzen,
ich
gehöre
nicht
nur
einer
Frau
Pois
quando
chego
à
festa,
todas
querem
o
Zé
Denn
wenn
ich
zur
Party
komme,
wollen
alle
den
Zé
Mas
que
homem
tão
aguçado
e
convencido
também
Aber
was
für
ein
frecher
und
auch
eingebildeter
Mann
Tu
p'ra
ficares
do
meu
lado
Damit
du
an
meiner
Seite
bleibst
Tens
que
te
portar
bem
Musst
du
dich
gut
benehmen
Ai
eu
agarro-me
a
elas
(não
senhor)
Ach,
ich
packe
sie
mir
(nein,
mein
Herr)
E
dou
um
amasso
nelas
(mas
que
horror)
Und
ich
knutsche
sie
ab
(aber
wie
schrecklich)
Tu
p'ra
bailares
a
meu
lado
Damit
du
an
meiner
Seite
tanzt
Tens
que
ser
comportado
e
ter
muito
juízo
Musst
du
brav
sein
und
sehr
vernünftig
Ai
eu
atiro-me
a
elas,
(não
senhor)
Ach,
ich
werfe
mich
an
sie
ran,
(nein,
mein
Herr)
E
dou
logo
um
esfrega
nelas
(mas
que
horror)
Und
ich
reibe
mich
gleich
an
ihnen
(aber
wie
schrecklich)
Se
queres
comigo
bailar
Wenn
du
mit
mir
tanzen
willst
Tens
que
me
respeitar
e
não
seres
atrevido
Musst
du
mich
respektieren
und
nicht
frech
sein
Ai
eu
adoro
dançar,
nas
noites
quentes
de
verão
Ach,
ich
liebe
es
zu
tanzen,
in
den
heißen
Sommernächten
A
mulherada
a
gritar,
vem
Zé
não
digas
que
não
Die
Frauenmenge
schreit,
komm
Zé,
sag
nicht
nein
Com
um
pezinho
de
dança,
em
qualquer
arraial
Mit
einem
flotten
Tänzchen,
auf
jedem
Fest
E
se
for
com
juizinho,
ninguém
leva
a
mal
Und
wenn
es
mit
Bedacht
geschieht,
nimmt
es
niemand
übel
Ai
eu
adoro
bailar,
não
sou
só
d
euma
mulher
Ach,
ich
liebe
es
zu
tanzen,
ich
gehöre
nicht
nur
einer
Frau
Pois
quando
chego
à
festa,
todas
querem
o
Zé
Denn
wenn
ich
zur
Party
komme,
wollen
alle
den
Zé
Mas
que
homem
tão
aguçado
e
convencido
também
Aber
was
für
ein
frecher
und
auch
eingebildeter
Mann
Tu
p'ra
ficares
do
meu
lado
Damit
du
an
meiner
Seite
bleibst
Tens
que
te
portar
bem
Musst
du
dich
gut
benehmen
Ai
eu
agarro-me
a
elas
(não
senhor)
Ach,
ich
packe
sie
mir
(nein,
mein
Herr)
E
dou
um
amasso
nelas
(mas
que
horror)
Und
ich
knutsche
sie
ab
(aber
wie
schrecklich)
Tu
p'ra
bailares
a
meu
lado
Damit
du
an
meiner
Seite
tanzt
Tens
que
ser
comportado
e
ter
muito
juízo
Musst
du
brav
sein
und
sehr
vernünftig
Ai
eu
atiro-me
a
elas,
(não
senhor)
Ach,
ich
werfe
mich
an
sie
ran,
(nein,
mein
Herr)
E
dou
logo
um
esfrega
nelas
(mas
que
horror)
Und
ich
reibe
mich
gleich
an
ihnen
(aber
wie
schrecklich)
Se
queres
comigo
bailar
Wenn
du
mit
mir
tanzen
willst
Tens
que
me
respeitar
e
não
seres
atrevido
Musst
du
mich
respektieren
und
nicht
frech
sein
Ai
eu
agarro-me
a
elas
(não
senhor)
Ach,
ich
packe
sie
mir
(nein,
mein
Herr)
E
dou
um
amasso
nelas
(mas
que
horror)
Und
ich
knutsche
sie
ab
(aber
wie
schrecklich)
Tu
p'ra
bailares
a
meu
lado
Damit
du
an
meiner
Seite
tanzt
Tens
que
ser
comportado
e
ter
muito
juízo
Musst
du
brav
sein
und
sehr
vernünftig
Ai
eu
atiro-me
a
elas,
(não
senhor)
Ach,
ich
werfe
mich
an
sie
ran,
(nein,
mein
Herr)
E
dou
logo
um
esfrega
nelas
(mas
que
horror)
Und
ich
reibe
mich
gleich
an
ihnen
(aber
wie
schrecklich)
Se
queres
comigo
bailar
Wenn
du
mit
mir
tanzen
willst
Tens
que
me
respeitar
e
não
seres
atrevido
Musst
du
mich
respektieren
und
nicht
frech
sein
Ai
eu
agarro-me
a
elas
(não
senhor)
Ach,
ich
packe
sie
mir
(nein,
mein
Herr)
E
dou
um
amasso
nelas
(mas
que
horror)
Und
ich
knutsche
sie
ab
(aber
wie
schrecklich)
Tu
p'ra
bailares
a
meu
lado
Damit
du
an
meiner
Seite
tanzt
Tens
que
ser
comportado
e
ter
muito
juízo
Musst
du
brav
sein
und
sehr
vernünftig
Ai
eu
atiro-me
a
elas,
(não
senhor)
Ach,
ich
werfe
mich
an
sie
ran,
(nein,
mein
Herr)
E
dou
logo
um
esfrega
nelas
(mas
que
horror)
Und
ich
reibe
mich
gleich
an
ihnen
(aber
wie
schrecklich)
Se
queres
comigo
bailar
Wenn
du
mit
mir
tanzen
willst
Tens
que
me
respeitar
e
não
seres
atrevido
Musst
du
mich
respektieren
und
nicht
frech
sein
Se
queres
comigo
bailar
Wenn
du
mit
mir
tanzen
willst
Tens
que
me
respeitar
e
não
seres
atrevido
Musst
du
mich
respektieren
und
nicht
frech
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Do Carmo, Nikita Costa
Attention! Feel free to leave feedback.