Lyrics and translation Elena Roger - Fiesta de Verte
Fiesta
sólo
de
pensarte
tan
real
Вечеринка
просто
думает
о
тебе
так
реально
Con
tu
cuerpo
celeste
со
своим
небесным
телом
Piensen
todo
lo
que
quieran
ver
думаю,
все,
что
вы
хотите
увидеть
Puedan
ser,
deshacer
можно,
отменить
Sin
pensar
en
la
suerte
не
думая
об
удаче
Como
en
tiempo
de
sol
как
в
солнечную
погоду
Descifrando
las
penas
расшифровывая
печали
Tanto
busca
su
flor
en
la
gran
ciudad
Так
много
ищу
свой
цветок
в
большом
городе
En
la
gran
ciudad
в
большом
городе
Sé,
algo
vuelve
sin
cadenas
Я
знаю,
что-то
возвращается
без
цепи
Y
así
ataca
de
repente
sin
pensar
И
вот
он
вдруг
нападает
не
подумав
Sé,
que
mis
nubes
son
eternas
Я
знаю,
что
мои
облака
вечны
Que
la
densidad
del
mar
puede
más
Что
плотность
моря
может
больше
Fiesta
de
verte
вечеринка,
чтобы
увидеть
тебя
Fiesta
sólo
de
pensarte
tan
real
Вечеринка
просто
думает
о
тебе
так
реально
Con
tu
cuerpo
celeste
со
своим
небесным
телом
Piensen
todo
lo
que
quieran
ver
думаю,
все,
что
вы
хотите
увидеть
Puedan
ser,
deshacer
можно,
отменить
Sin
pensar
en
la
suerte
не
думая
об
удаче
Como
en
tiempo
de
sol
как
в
солнечную
погоду
Descifrando
las
penas
расшифровывая
печали
Tanto
busca
su
flor
en
la
gran
ciudad
Так
много
ищу
свой
цветок
в
большом
городе
En
la
gran
ciudad
в
большом
городе
Sé,
algo
vuelve
sin
cadenas
Я
знаю,
что-то
возвращается
без
цепи
Y
así
ataca
de
repente
sin
pensar
И
вот
он
вдруг
нападает
не
подумав
Sé,
que
mis
nubes
son
eternas
Я
знаю,
что
мои
облака
вечны
Que
la
densidad
del
mar
что
плотность
моря
Que
la
densidad
del
mar
puede
más
Что
плотность
моря
может
больше
Fiesta
de
verte
вечеринка,
чтобы
увидеть
тебя
Fiesta
de
verte
вечеринка,
чтобы
увидеть
тебя
Fiesta
de
verte
вечеринка,
чтобы
увидеть
тебя
De
verte,
de
verte
Увидеть
тебя,
увидеть
тебя
Fiesta
de
verte
вечеринка,
чтобы
увидеть
тебя
Todo
lo
que
quieran
ver
все,
что
они
хотят
видеть
Puedan
ser,
deshacer
можно,
отменить
Fiesta
de
verte
вечеринка,
чтобы
увидеть
тебя
De
verte,
de
verte
Увидеть
тебя,
увидеть
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Maria Lopez Del Carril
Attention! Feel free to leave feedback.