Lyrics and translation Elena Roger - Las Cosas Tienen Movimiento (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Cosas Tienen Movimiento (En Vivo)
Moving Things (Live)
Muchas
veces
me
pregunto:
que
estamos
haciendo
aca?
I
often
wonder:
what
are
we
doing
here?
Dejo
de
pensar
y
veo
que,
al
final,
I
stop
and
think
that,
in
the
end,
Siempre
estarás,
You
will
always
be,
Siempre
estarás
You
will
always
be
He
llegado
a
no
escucharte
I've
come
to
not
listen
to
you
Tocar
a
fondo.
Getting
to
the
bottom
of
it.
Tanta
inmensidad,
So
much
immensity,
Perdidos
de
verdad
aquí;
Truly
lost
here;
Y
es
que
siempre
estaras,
And
you
will
always
be,
Siempre
estarás
You
will
always
be
Una
voz,
como
un
sentimiento,
como
una
canción;
A
voice,
like
a
feeling,
like
a
song;
Algo
más
que
me
ayude
a
despertar,
Help
me
wake
up,
A
seguir,
a
no
bajar
la
guardia,
siempre
a
seguir,
To
keep
going,
never
let
my
guard
down,
always
keep
going,
No
esperes,
no
te
enseñare
a
vivir.
Don't
wait,
I
won't
teach
you
to
live.
Movimiento,
las
cosas
tienen
Movement,
things
have
La
oportunidad
The
opportunity
De
estar
en
libertad
To
be
free
Es
que
siempre
estarás,
You
will
always
be,
Siempre
estarás
You
will
always
be
Como
un
soplo,
como
una
lluvia
o
como
un
rayo
de
luna
Like
a
whisper,
like
rain
or
a
moonbeam
Oxigenaras
mi
vida
hasta
estallar...
You
will
oxygenate
my
life
until
it
bursts...
Siempre
estarás,
You
will
always
be,
Siempre
estarás...
en
mi.
You
will
always
be...
in
me.
Una
voz,
como
un
sentimiento,
como
una
canción;
A
voice,
like
a
feeling,
like
a
song;
Algo
más
que
me
ayude
a
despertar,
Help
me
wake
up,
A
seguir,
a
no
bajar
la
guardia,
siempre
a
seguir,
To
keep
going,
never
let
my
guard
down,
always
keep
going,
No
esperes,
no
te
enseñare
a
vivir.
Don't
wait,
I
won't
teach
you
to
live.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paez Rodolfo
Attention! Feel free to leave feedback.