Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doua
jumatati,
doua
zile,
Zwei
Hälften,
zwei
Tage,
Doua
nopti,
doua
inimi
care
bat
Zwei
Nächte,
zwei
Herzen,
die
schlagen
Vise
care
ard
Träume,
die
brennen
In
tacerea
noptii
caut
In
der
Stille
der
Nacht
suche
ich
Locul
unde
sa
te
ascund
pana
maine
Den
Ort,
wo
ich
dich
bis
morgen
verstecken
kann
R:
Stele
mii
pe
cer
R:
Tausend
Sterne
am
Himmel
Vezi
cum
ne
lumineaza
Siehst
du,
wie
sie
uns
erleuchten
Noaptea
nu'i
la
fel
Die
Nacht
ist
nicht
dieselbe
Cand
iti
spun:
Wenn
ich
dir
sage:
Te
ador,
tu
esti
viata
mea
Ich
bete
dich
an,
du
bist
mein
Leben
Asa
cum
esti
in
fiecare
zi
So
wie
du
jeden
Tag
bist
Asa
cum
ma
alinti
numai
tu
stii
So
wie
nur
du
mich
zu
verwöhnen
weißt
Te
ador
Te
ador
Te
ador
Vreau
sa
te
surprind
Ich
bete
dich
an,
Ich
bete
dich
an,
Ich
bete
dich
an.
Ich
will
dich
überraschen
Vreau
mereu
sa
te
aprind
Ich
will
dich
immer
entzünden
Vreau
sa
stii
si
tu
ce
simt
Ich
will,
dass
auch
du
weißt,
was
ich
fühle
Doar
noi
doi
acum
simt
nevoia
sa
iti
spun
Nur
wir
beide,
jetzt
fühle
ich
das
Bedürfnis,
es
dir
zu
sagen
Fara
tine
nu
stiu
cum
ar
fii
maine
Ohne
dich
weiß
ich
nicht,
wie
morgen
wäre
R:
Stele
mii
pe
cer
R:
Tausend
Sterne
am
Himmel
Vezi
cum
ne
lumineaza
Siehst
du,
wie
sie
uns
erleuchten
Noaptea
nu'i
la
fel
Die
Nacht
ist
nicht
dieselbe
Cand
iti
spun:
Wenn
ich
dir
sage:
Te
ador,
tu
esti
viata
mea
Ich
bete
dich
an,
du
bist
mein
Leben
Asa
cum
esti
in
fiecare
zi
So
wie
du
jeden
Tag
bist
Asa
cum
ma
alinti
numai
tu
stiï
So
wie
nur
du
mich
zu
verwöhnen
weißt
Te
ador
Te
ador
Te
ador
Ich
bete
dich
an,
Ich
bete
dich
an,
Ich
bete
dich
an
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laurenţiu Duţă
Album
Te Ador
date of release
25-04-2008
Attention! Feel free to leave feedback.