Lyrics and translation Elenco de Soy Luna feat. Karol Sevilla - Alas (AtellaGali Remix)
Estoy
cerca
de
alcanzar
mi
cielo
Я
близок
к
тому,
чтобы
достичь
своего
неба,
Desafiando
la
gravedad
Борьба
с
гравитацией
Nada
puede
detener
este
sueño
que
es
tan
real
Ничто
не
может
остановить
эту
мечту,
которая
так
реальна.
Sé
que
no
existe
el
miedo
ouh
Я
знаю,
что
нет
такого
понятия,
как
страх.
Si
no
dejó
de
intentar
Если
вы
не
перестали
пытаться
La
emoción
que
me
mueve
es
la
fuerza
de
un
huracán
Волнение,
которое
движет
мной,
- это
сила
урагана.
Esto
qué
hay
en
mi
interior
es
mágico
Это
то,
что
внутри
меня
волшебно.
Porque
todo
puede
suceder
Потому
что
все
может
случиться.
Y
si
caigo
vuelvo
И
если
я
паду,
я
вернусь.
Y
vuelvo
И
я
возвращаюсь.
Y
si
no
hay
vuelta
atrás
И
если
нет
пути
назад,
Hay
que
arriesgarlo
todo
Мы
должны
рисковать
всем.
Bajo
mis
pies
no
hay
gravedad
sólo
hay
alas
Под
моими
ногами
нет
гравитации,
есть
только
крылья.
Nunca
hay
que
dudar
no
está
prohibido
nada
Никогда
не
сомневайся,
ничего
не
запрещено.
Cuando
un
sueño
es
real
Когда
мечта
реальна,
Sólo
hay
alas
Есть
только
крылья
Y
no
esperó
más
de
lo
que
siento
И
он
не
ждал
большего,
чем
я
чувствую.
Es
un
reto
para
enfrentar
Это
вызов
для
решения
Algo
quiere
despertar
mi
destino
es
tan
real
Что-то
хочет
разбудить
мою
судьбу,
так
реально.
Sé
que
no
existe
el
miedo
ouh
Я
знаю,
что
нет
такого
понятия,
как
страх.
Si
no
dejó
de
avanzar
Если
он
не
перестал
двигаться
вперед,
La
emoción
que
me
mueve
es
la
fuerza
de
un
huracán
Волнение,
которое
движет
мной,
- это
сила
урагана.
Esto
que
hay
en
mi
interior
es
mágico
То,
что
внутри
меня,
волшебно.
Porque
todo
puede
suceder
Потому
что
все
может
случиться.
Y
si
caigo
vuelvo
И
если
я
паду,
я
вернусь.
Y
vuelvo
И
я
возвращаюсь.
Y
si
no
hay
vuelta
atrás
И
если
нет
пути
назад,
Hay
que
arriesgarlo
todo
Мы
должны
рисковать
всем.
Bajo
mis
pies
no
hay
gravedad
Под
моими
ногами
нет
гравитации.
Sólo
hay
alas
Есть
только
крылья
Nunca
hay
que
dudar
Никогда
не
нужно
сомневаться
No
está
prohibido
nada
Ничего
не
запрещено
Cuando
un
sueño
es
real
Sólo
hay
alas
Когда
мечта
реальна,
есть
только
крылья,
Es
real
sólo
hay
alas
...
Есть
только
крылья
...
Con
un
cuento
en
mi
interior
Со
сказкой
внутри
меня.
Deslizandome
lejos
Скользя
прочь,
Es
real
sólo
hay
alas
Это
реально,
есть
только
крылья,
En
mi
mundo
libertad
В
моем
мире
свобода
Deslizandome
lejos
Скользя
прочь,
Cada
vez
más
lejos
...
Все
дальше
и
дальше
...
Y
si
no
hay
vuelta
И
если
нет
возврата,
Hay
que
arriesgarlo
todo
Мы
должны
рисковать
всем.
Bajo
mis
pies
no
hay
gravedad
Под
моими
ногами
нет
гравитации.
Sólo
hay
alas
Есть
только
крылья
Nunca
hay
que
dudar
Никогда
не
нужно
сомневаться
No
está
prohibido
nada
Ничего
не
запрещено
Cuando
un
sueño
es
real
Когда
мечта
реальна,
Sólo
hay
alas
...
Есть
только
крылья
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Emilio Frigerio, Maria Florencia Ciarlo, Federico Segundo San Millan
Attention! Feel free to leave feedback.