Elenco de Soy Luna - Sin fronteras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elenco de Soy Luna - Sin fronteras




Digo "neta" a la "verdad"
говорю вместо "точно"- "метко"
Digo "padre" a lo "genial"
вместо "отлично'-'гениально"
Pero hay cosas que no cambian
но есть вещи, что-то меняется
Un idioma universal
это язык уникальный
Yo "campera" a la "chamarra"
называю куртку тужуркой
Todo gira, todo cambia
все вращается, все меняется...
"Tú", "mi amiga", "compañera"
ты -моя подруга, приятельница-
Es lo mismo, ya verás
это одно и то же, сейчас поймешь
Al principio me sonabas diferente
сначала твоя речь мне казалось странной
Tan distinta en medio de toda la gente
от всех других отличалась
Y al final me di cuenta, es extraño
а потом поняла, это удивительно
Pero yo te entiendo igual
но я тебя все ровно понимаю
Puedo sentir, puedo confiar
могу чувствовать и довериться
Sincronía y movimiento
синхронизации движения
Es el mismo sentimiento
одно и тоже ощущение
Puedo decir, puedo escuchar
могу сказать, могу услышать
que estás conmigo
знаю ты со мною
Y no estoy sola
я не одинока
La amistad
Дружбу
La inventamos a nuestra manera
принимаем как кому по нраву
Y no tiene fronteras
у нее нет границ
Ni idioma, ni bandera
ни языка, ни флага
Digo "neta" a la "verdad"
говорю вместо "точно"- "метко"
Digo "padre" a lo "genial"
вместо "отлично'-'гениально"
Pero hay cosas que no cambian
но есть вещи, что-то меняется
Un idioma universal
это язык уникальный
Yo "campera" a la "chamarra"
называю куртку тужуркой
Todo gira, todo cambia
все вращается, все меняется...
"Tú", "mi amiga", "compañera"
ты -моя подруга, приятельница-
Es lo mismo, ya verás
это одно и то же, сейчас поймешь
Al principio me sonabas diferente
сначала твоя речь мне казалось странной
Tan distinta en medio de toda la gente
от всех других отличалась
Y al final me di cuenta, es extraño
а потом поняла, это удивительно
Pero yo te entiendo igual
но я тебя все ровно понимаю
Puedo sentir, puedo confiar
могу чувствовать и довериться
Sincronía y movimiento
синхронизации движения
Es el mismo sentimiento
одно и тоже ощущение
Puedo decir, puedo escuchar
могу сказать, могу услышать
que estás conmigo
знаю ты со мною
Y no estoy sola
я не одинока
La amistad
Дружбу
La inventamos a nuestra manera
принимаем как кому по нраву
Y no tiene fronteras
у нее нет границ
Ni idioma, ni bandera
ни языка, ни флага





Writer(s): Sebastian Carlos Mellino, Pablo Nicolas Correa, Oscar Alejandro Vergara Becerra


Attention! Feel free to leave feedback.