Julia Michaels - Una estrella - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julia Michaels - Una estrella




Una estrella
¿Te has llegado a preguntar si en el cielo habrá respuestas?
Задумывались ли вы когда-нибудь, будут ли ответы на небесах?
¿Por qué el viento ha de danzar con flores que elocuentes van sueltas?
Зачем ветру танцевать с распущенными красноречивыми цветами?
¿Por qué un árbol puede abrigar, la simiente brotar?
Почему укрытие дерева, семя могут прорасти?
Es un legado ancestral, real, natural
Это наследственное, настоящее, естественное наследие.
¿Por qué ves mil galaxias en los ojos de alguien más?
Почему ты видишь тысячу галактик в чужих глазах?
¿Te has llegado a preguntar si en el cielo habrá respuestas?
Задумывались ли вы когда-нибудь, будут ли ответы на небесах?
No pierdas tiempo en buscar
Не тратьте время на поиск
Las dudas se resolverán
Сомнения будут решены
Porque todos somos polvo sideral
Потому что мы все звездная пыль
Una huella
Распечатка
Trozos de la inmensidad
Кусочки необъятности
Son tu origen esencial
Они ваше основное происхождение
Reconoce lo que eres en verdad
Осознайте, кто вы на самом деле
Una estrella ¡sí!
Звезда, да!
¡Bum! ¿Sientes la conmoción? Ajá
Бум! Вы чувствуете шок? АГА
Yo lo pienso con convicción
Я думаю об этом с убеждением
Todos somos partículas del universo
Мы все частицы Вселенной
¿Comprendes galaxia? Eso
Вы понимаете галактику? Что
Venimos de un origen cósmico
Мы происходят из космического происхождения
Como código de supernovas que creció con un propósito
Как код сверхновой, который вырос с определенной целью
Y nos llevó a telescópicos lares
И он отвёл нас к телескопическим ларам
¡Provenimos de polvos estelares!
Мы родом из звездной пыли!
Comemos hojas y ellas luz del sol
Мы едим листья, а они едят солнечный свет
De ahí el gas se expide cual vapor
Отсюда газ выделяется в виде пара.
Aún parece que olvidas un astro fugaz
Все еще кажется, что ты забываешь мимолетную звезду
Tan solo mira los hongos y comprenderás
Просто посмотрите на грибы и вы поймете
¿Tu esencia es mi esencia? ¡Fantástico!
Твоя сущность моя сущность? Фантастика!
No pierdas tiempo en buscar
Не тратьте время на поиск
Has encontrado la señal
Вы нашли знак
Porque todos somos polvo sideral
Потому что мы все звездная пыль
De una estrella
звезды
Con pincelada inmortal
Бессмертным мазком кисти
Unes luz y oscuridad
Ты объединяешь свет и тьму
Reconoce lo que eres en verdad
Осознайте, кто вы на самом деле
Una estrella
Звезда
Viene aquí un hermoso concepto
Вот красивая концепция
Que nos mantiene perplejos
Это держит нас в недоумении
Te impactará en su trayecto
Это повлияет на ваше путешествие
Somos nuestra causa y efecto
Мы наша причина и следствие
Si hablando no soy correcto
Если говорю, то я не прав
Le dejo a Estrella el proyecto
Я оставляю проект Эстрелле.
Lo explicará con destello
Объясню это со вспышкой
Somos nuestra causa y efecto
Мы наша причина и следствие
No pierdas tiempo en buscar
Не тратьте время на поиск
Has encontrado la señal
Вы нашли знак
Porque todos somos polvo sideral
Потому что мы все звездная пыль
De una estrella
звезды
Así el principio y el final
Итак, начало и конец
Son complementos de un total
Они являются дополнением целого
Reconoce lo que eres en verdad
Осознайте, кто вы на самом деле
Una estrella
Звезда
¡Una estrella!
Звезда!
Miren todos, quien llega (Hey, hey)
Посмотрите все, кто идет (Эй, эй)
¿Quién se roba la escena? (¿Quién?)
Кто крадет сцену? (ВОЗ?)
Yo, ¡una estrella!
Я, звезда!
¡Una estrella!
Звезда!
Miren todos, quien llega (Hey, hey)
Посмотрите все, кто идет (Эй, эй)
¿Quién se roba la escena? (¿Quién?)
Кто крадет сцену? (ВОЗ?)
¡Tú, una estrella!
Ты, звезда!





Writer(s): Cavazos Julia Carin, Benjamin Don Rice


Attention! Feel free to leave feedback.