Lyrics and translation Eleni Foureira feat. Thirio - Mia Nychta Mono
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mia Nychta Mono
Одна ночь со мной
έλα
μαζί
μου
μια
νύχτα
μόνο
Пойдем
со
мной,
всего
на
одну
ночь
μακριά
σου
λιώνω
απ'
το
πόνο
Вдали
от
тебя
я
таю
от
боли
σε
θέλω
απόψε
εδώ,
σε
θέλω
Хочу
тебя
сегодня
здесь,
хочу
тебя
Έλα,
μαζί
μου
μια
νύχτα
μόνο
Пойдем
со
мной,
всего
на
одну
ночь
μακριά
σου
λιώνω
απ
τον
πόνο
Вдали
от
тебя
я
таю
от
боли
σε
θέλω
απόψε
εδώ,
σε
θέλω
Хочу
тебя
сегодня
здесь,
хочу
тебя
έλα
μια
νύχτα
μαζί
μου
Пойдем
на
одну
ночь
со
мной
κόβεται
η
πνοή
μου.
У
меня
перехватывает
дыхание.
όταν
σου
μιλάω
πάντα
τρέμει
η
φωνή
μου
Когда
я
говорю
с
тобой,
мой
голос
всегда
дрожит
έλα
μαζί
μου
απόψε
μόνο
Пойдем
со
мной
сегодня,
только
на
одну
ночь
όταν
είμαι
κοντά
σου
χάνω
τον
χρόνο
Когда
я
рядом
с
тобой,
я
теряю
счет
времени
λιώνω
για
να
σε
δω
έστω
για
μια
στιγμή
Я
таю,
чтобы
увидеть
тебя
хотя
бы
на
мгновение
πες
μου
μόνο
που
είσαι
και
σε
λίγο
θα
μαι
εκεί
Просто
скажи
мне,
где
ты,
и
я
скоро
буду
там
πες
μου
τι
θέλεις
και
εγώ
για
σένα
θα
το
κάνω
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
и
я
сделаю
это
для
тебя
μαζί
σου
νιώθω
κάτι
παραπάνω
С
тобой
я
чувствую
нечто
большее
στο
λέω
εχω
να
δώσω
πολλά
Говорю
тебе,
мне
есть
что
дать
δεν
ξέρω
μόνο
αν
θα
φτάσουν
τα
λεφτά
Только
не
знаю,
хватит
ли
денег
το
μόνο
σίγουρο
είναι
ότι
έχω
μπόλικη
τρέλα
Единственное,
в
чем
я
уверена,
так
это
в
том,
что
во
мне
много
безумия
άκου
με
και
μην
φοβάσαι
απλά
έλα.
Послушай
меня
и
не
бойся,
просто
пойдем.
Έλα,
μαζί
μου
μια
νύχτα
μόνο
Пойдем
со
мной,
всего
на
одну
ночь
μακριά
σου
λιώνω
απ
τον
πόνο
Вдали
от
тебя
я
таю
от
боли
σε
θέλω
απόψε
εδώ,
σε
θέλω
Хочу
тебя
сегодня
здесь,
хочу
тебя
έλα
μαζί
μου
μια
νύχτα
μόνο
Пойдем
со
мной,
всего
на
одну
ночь
μακριά
σου
λιώνω
απ'
το
πόνο
Вдали
от
тебя
я
таю
от
боли
σε
θέλω
απόψε
εδώ,
σε
θέλω
Хочу
тебя
сегодня
здесь,
хочу
тебя
αυτές
οι
νύχτες
έχουν
το
διαφορετικό
В
этих
ночах
есть
что-то
особенное
και
αν
ήταν
τραγούδι
θα
ήταν
ερωτικό
И
если
бы
это
была
песня,
она
была
бы
о
любви
είναι
ωραίες
σαν
να
έχουν
κάτι
απ'
το
όνειρό
σου
Они
прекрасны,
словно
взяты
из
твоего
сна
έλα
να
σου
δείξω
ποιο
αστέρι
είναι
το
δικό
σου
Пойдем,
я
покажу
тебе,
какая
звезда
твоя
έλα
μην
το
σκέφτεσαι
μην
αντιστέκεσαι
Пойдем,
не
думай,
не
сопротивляйся
μη
φοβάσαι
μη
σε
νοιάζει
που
μαζί
μου
μπλέκεσαι
Не
бойся,
не
беспокойся
о
том,
что
связываешься
со
мной
μου
αρέσει
τοσο
που
σαν
παιδάκι
φέρεσαι
Мне
так
нравится,
что
ты
ведешь
себя
как
ребенок
και
όταν
σε
κοιτάω
κοκκινίζεις
σαν
να
ντρέπεσαι
И
когда
я
смотрю
на
тебя,
ты
краснеешь,
как
будто
стесняешься
κοίτα
για
σένα
που
μπορώ
να
φτάσω
Смотри,
как
далеко
я
могу
зайти
ради
тебя
αρκεί
για
μένα
να
σε
προφτάσω
Мне
достаточно
тебя
опередить
αργεί
η
αληθεια
να
σ'
αγγιξω
να
σε
πιάσω
Правда
в
том,
что
мне
не
терпится
коснуться
тебя,
обнять
тебя
χωρίς
εσένα
δεν
έχω
κάτι
άλλο
να
χάσω
Без
тебя
мне
нечего
терять
Έλα,μαζί
μου
μια
νύχτα
μόνο
Пойдем
со
мной,
всего
на
одну
ночь
μακριά
σου
λιώνω
απ
τον
πόνο
Вдали
от
тебя
я
таю
от
боли
σε
θέλω
απόψε
εδώ,
σε
θέλω
Хочу
тебя
сегодня
здесь,
хочу
тебя
έλα
μαζί
μου
μια
νύχτα
μόνο
Пойдем
со
мной,
всего
на
одну
ночь
μακριά
σου
λιώνω
απ'
το
πόνο
Вдали
от
тебя
я
таю
от
боли
σε
θέλω
απόψε
εδώ,
σε
θέλω
Хочу
тебя
сегодня
здесь,
хочу
тебя
ελα
μην
το
σκέφτεσαι
μην
αντιστέκεσαι
Пойдем,
не
думай,
не
сопротивляйся
να
μη
φοβάσαι
που
μαζί
μου
μπλέκεσαι
Не
бойся
связываться
со
мной
θέλω
μόνο
να
σε
βλέπω
να
χαίρεσαι
Я
просто
хочу
видеть
тебя
счастливым
όλα
γίνονται
ωραία
όταν
κοντά
μου
έρχεσαι
Все
становится
прекрасным,
когда
ты
рядом
θέλω
να
σε
έχω
να
σε
προσέχω
Я
хочу
быть
с
тобой,
заботиться
о
тебе
δεν
αντέχω
άλλο
πίσω
σου
να
τρέχω
Я
больше
не
могу
бегать
за
тобой
θέλω
να
ξυπνάω
και
τα
μάτια
σου
να
βλέπω
Я
хочу
просыпаться
и
видеть
твои
глаза
απ'
όλα
τα
άσχημα
πλεον
θέλω
να
απέχω
Я
хочу
держаться
подальше
от
всего
плохого
Έλα,μαζί
μου
μια
νύχτα
μόνο
Пойдем
со
мной,
всего
на
одну
ночь
μακριά
σου
λιώνω
απ
τον
πόνο
Вдали
от
тебя
я
таю
от
боли
σε
θέλω
απόψε
εδώ,
σε
θέλω
Хочу
тебя
сегодня
здесь,
хочу
тебя
έλα
μαζί
μου
μια
νύχτα
μόνο
Пойдем
со
мной,
всего
на
одну
ночь
μακριά
σου
λιώνω
απ'
το
πόνο
Вдали
от
тебя
я
таю
от
боли
σε
θέλω
απόψε
εδώ,
σε
θέλω
Хочу
тебя
сегодня
здесь,
хочу
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giannis Peteinaras
Attention! Feel free to leave feedback.