Lyrics and translation Eleni Foureira - Pes To
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Μες
τη
σιωπή
που
με
ακολουθεί
В
тишине,
что
следует
за
мной,
Είσαι
εκεί
είσαι
αυτός
που
πονάει
Ты
здесь,
ты
тот,
кто
страдает.
Σκέψεις
μισές
από
αυτά
που
δε
λες
Мысли
наполовину
состоят
из
того,
что
ты
не
говоришь,
Και
ο
λόγος
σου
λες
δε
μετράει
И
твои
слова,
ты
говоришь,
не
имеют
значения.
Τόσο
πολύ
που
με
φέρνεις
εκεί
Так
сильно
ты
возвращаешь
меня
туда,
Σε
αυτή
τη
στιγμή
που
πονάει
В
тот
момент
боли.
Μένεις
εκεί
σαν
κρυφή
απειλή
Ты
остаешься
там,
как
скрытая
угроза,
Και
ξανά
η
καρδιά
μου
ξεσπάει
И
снова
мое
сердце
разрывается.
Ότι
έκλαιγες
τα
βράδια
πες
το
Что
ты
плакал
ночами,
скажи
это,
Ότι
έψαχνες
σημάδια
πες
το
Что
ты
искал
знаки,
скажи
это,
Έχεις
μείνει
από
χάδια
δες
το
Ты
остался
без
ласки,
посмотри
на
это.
Πες
το,
πες
το
Скажи
это,
скажи
это.
Πως
δεν
αντέχεις
μακριά
μου
Что
ты
не
можешь
без
меня,
Έχεις
γίνει
πια
σκιά
μου
Ты
стал
моей
тенью,
Θα
σταματήσει
η
καρδιά
μου
Мое
сердце
остановится.
Πες
το,
πες
το,
πες
το
Скажи
это,
скажи
это,
скажи
это.
Και
έγινα
μια
σκιά
И
я
стала
тенью,
Μια
φωνή
που
δε
μιλάει
Голосом,
который
не
говорит.
Σαν
καρφί
που
με
τρυπάει
Как
гвоздь,
который
пронзает
меня.
Πες
μου
κάτι
κι
ας
πονάει
Скажи
мне
что-нибудь,
даже
если
это
больно.
Μια
κρυφή
ένοχη
Тайная
вина
Ότι
έκλαιγες
τα
βράδια
πες
το
Что
ты
плакал
ночами,
скажи
это,
Ότι
έψαχνες
σημάδια
πεσ
το
Что
ты
искал
знаки,
скажи
это,
Έχεις
μείνει
από
χάδια
δες
το
Ты
остался
без
ласки,
посмотри
на
это.
Πες
το,
πες
το
Скажи
это,
скажи
это.
Πως
δεν
αντέχεις
μακριά
μου
Что
ты
не
можешь
без
меня,
Έχεις
γίνει
πια
σκιά
μου
Ты
стал
моей
тенью,
Θα
σταματήσει
η
καρδιά
μου
Мое
сердце
остановится.
Πες
το,
πες
το,
πες
το
Скажи
это,
скажи
это,
скажи
это.
Μέρες
εδώ
και
ξανά
να
κοιτώ
Дни
здесь,
и
снова
я
смотрю
Το
ρολόι
που
πια
δε
γυρνάει
На
часы,
которые
больше
не
идут.
Ρούχο
παλιό
που
ξανά
προσπαθώ
Старая
одежда,
которую
я
снова
пытаюсь
Να
φορέσω
και
ας
μην
μου
πάει
Надеть,
хотя
она
мне
не
идет.
Πες
μου
γιατί
η
αγάπη
αυτή
Скажи
мне,
почему
эта
любовь
Να
είναι
τόσο
σκληρή
Так
жестока,
Να
πονάει
Так
болезненна.
Μένεις
εκεί
σαν
κρυφή
απειλή
Ты
остаешься
там,
как
скрытая
угроза,
Και
ξανά
η
καρδιά
μου
ξεσπάει
И
снова
мое
сердце
разрывается.
Ότι
έκλαιγες
τα
βράδια
πες
το
Что
ты
плакал
ночами,
скажи
это,
Ότι
έψαχνες
σημάδια
πες
το
Что
ты
искал
знаки,
скажи
это,
Έχεις
μείνει
από
χάδια
δες
το
Ты
остался
без
ласки,
посмотри
на
это.
Πες
το,
πες
το
Скажи
это,
скажи
это.
Πως
δεν
αντέχεις
μακριά
μου
Что
ты
не
можешь
без
меня,
Έχεις
γίνει
πια
σκιά
μου
Ты
стал
моей
тенью,
Θα
σταματήσει
η
καρδιά
μου
Мое
сердце
остановится.
Πες
το,
πες
το,
πες
το
Скажи
это,
скажи
это,
скажи
это.
Και
έγινα
μια
σκιά
И
я
стала
тенью,
Μια
φωνή
που
δε
μιλάει
Голосом,
который
не
говорит.
Σαν
καρφί
που
με
τρυπάει
Как
гвоздь,
который
пронзает
меня.
Πες
μου
κάτι
κι
ας
πονάει
Скажи
мне
что-нибудь,
даже
если
это
больно.
Μια
κρυφή
ένοχη
Тайная
вина
Ότι
έκλαιγες
τα
βράδια
πες
το
Что
ты
плакал
ночами,
скажи
это,
Ότι
έψαχνες
σημάδια
πες
το
Что
ты
искал
знаки,
скажи
это,
Έχεις
μείνει
από
χάδια
δες
το
Ты
остался
без
ласки,
посмотри
на
это.
Πες
το,
πες
το
Скажи
это,
скажи
это.
Πως
δεν
αντέχεις
μακριά
μου
Что
ты
не
можешь
без
меня,
Έχεις
γίνει
πια
σκιά
μου
Ты
стал
моей
тенью,
Θα
σταματήσει
η
καρδιά
μου
Мое
сердце
остановится.
Πες
το,
πες
το,
πες
το
Скажи
это,
скажи
это,
скажи
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marios Psimopoulos, Eleni Foureira
Attention! Feel free to leave feedback.