Lyrics and translation Eleni Foureira - To Kati Pou Exeis (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Kati Pou Exeis (Radio Edit)
То, что у тебя есть (Радио версия)
Δεν
μ'
ενδιαφέρει
τ'
ακριβό
σου
το
ρολόι
Меня
не
интересуют
твои
дорогие
часы,
Δεν
μ'ενδιαφέρει
αν
έχεις
χρήματα
πολλά
Меня
не
интересует,
много
ли
у
тебя
денег,
Δεν
μ'ενδιαφέρει
αν
έχεις
δύο
μέτρα
μπόι
Меня
не
интересует,
если
ты
двухметрового
роста,
Και
αν
το
κορμί
σου
είναι
φωτιά
И
если
твое
тело
– огонь.
Δεν
μ'ενδιαφέρει
το
χρυσό
piercing
στην
μύτη
Меня
не
интересует
золотой
пирсинг
в
носу,
Δεν
μ'ενδιαφέρει
αν
είσαι
και
καλά
σερφάς
Меня
не
интересует,
крутой
ли
ты
серфер,
Δεν
μ'ενδιαφέρει
αν
έχεις
τατουάζ
μανίκι
Меня
не
интересует,
есть
ли
у
тебя
татуировки
на
всю
руку,
Και
μούσια
τύπου
χιπστεράς
И
борода,
как
у
хипстера.
Δεν
μ'ενδιαφέρουν
οι
ταχύτητες
που
τρέχεις
Меня
не
интересует,
с
какой
скоростью
ты
ездишь,
Ούτε
αν
τ'αμάξι
σου
σε
κάνει
να
πετάς
И
летает
ли
твоя
машина,
Δεν
μ'ενδιαφέρει
το
εξοχικό
που
έχεις
Меня
не
интересует
твой
загородный
дом,
Κι
αν
με
φλαμίνγκο
κολυμπάς
И
плаваешь
ли
ты
с
фламинго.
Γιατί
εσύ
έχεις,
γιατί
το
έχεις
Потому
что
у
тебя
есть,
потому
что
у
тебя
есть
Αυτό
το
κάτι
που
θέλω
Это
то,
чего
я
хочу,
Που
θα
με
κάνει
σαν
τρελή
να
σε
θέλω
То,
что
заставит
меня
безумно
хотеть
тебя.
Δεν
μ'ενδιαφέρει
αν
τα
βράδια
τριγυρίζεις
Меня
не
интересует,
где
ты
бродишь
по
ночам,
Δεν
μ'ενδιαφέρει
καν
αν
στο
θεό
με
πας
Меня
не
интересует,
даже
если
ты
вознесешь
меня
до
небес,
Δεν
μ'
ενδιαφέρει
ούτε
τι
άρωμα
μυρίζεις
Меня
не
интересует,
каким
ароматом
ты
пахнешь,
Εε
οκ,
εκτός
κι
αν
είναι
axe
Ну
ладно,
разве
что
это
Axe.
Δε
μ'
ενδιαφέρει
αν
κάνεις
box
ή
καποέιρα
Меня
не
интересует,
занимаешься
ли
ты
боксом
или
капоэйрой,
Δεν
μ'
ενδιαφέρει
αν
χορεύεις
και
break
dance
Меня
не
интересует,
танцуешь
ли
ты
брейк-данс,
Δεν
μ'
ενδιαφέρει
αν
έχεις
φίλη
την
Φουρέιρα
Меня
не
интересует,
дружишь
ли
ты
с
Фурейрой,
και
από
αυτήν
πιο
πολλούς
fans
И
больше
ли
у
тебя
фанатов,
чем
у
нее.
Γιατί
εσύ
έχεις,
γιατί
το
έχεις
Потому
что
у
тебя
есть,
потому
что
у
тебя
есть
Αυτό
το
κάτι
που
θέλω
Это
то,
чего
я
хочу,
Που
θα
με
κάνει
σαν
τρελή
να
σε
θέλω
То,
что
заставит
меня
безумно
хотеть
тебя.
Αυτό
το
κάτι,
το
κάτι,
το
κάτι,
το
κάτι
Это
то
самое,
то
самое,
то
самое,
то
самое
Γιατί
εσύ
έχεις,
γιατί
το
έχεις
Потому
что
у
тебя
есть,
потому
что
у
тебя
есть
Αυτό
το
κάτι
που
θέλω
Это
то,
чего
я
хочу,
Που
μ'
έχει
κάνει
σαν
τρελή
να
σε
θέλω
То,
что
заставило
меня
безумно
хотеть
тебя.
Αυτό
το
κάτι,
το
κάτι,
το
κάτι
Это
то
самое,
то
самое,
то
самое
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Foivos
Attention! Feel free to leave feedback.