Lyrics and translation Eleni Tsaligopoulou - Thalassografia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Πάρε
με
στ′
όνειρο
μαζί
σου
Возьми
меня
с
собой
во
сне
άλλο
πρωί
να
μη
με
βρει
еще
одно
утро,
чтобы
не
найти
меня
στον
άδειο
κόσμο
τον
επάνω
в
пустом
мире
вверх
σ'
αυτή
την
άδικη
ζωή
в
этой
несправедливой
жизни
Πάρε
με
στ′
όνειρο
μαζί
σου
Возьми
меня
с
собой
во
сне
κοντά
σου
να
ξενιτευτώ
рядом
с
вами,
чтобы
остаться
за
границей
πόσο
ν'
αντέξω
παραπάνω
сколько
еще
я
могу
это
терпеть
της
μοναξιάς
τον
πυρετό
лихорадка
одиночества
Αχ
πως
σ'
αγαπώ
για
να
πιστέψεις
τι
να
πω
Ах,
как
я
люблю
тебя
за
то,
что
ты
веришь
в
то,
что
говоришь
Πως
είναι
ο
κόσμος
αδειανός
χωρίς
εσένα
Как
мир
пуст
без
тебя
πως
είναι
η
νύχτα
μια
πληγή
χωρίς
εσένα
как
ночь
- это
рана
без
тебя
πως
είναι
μαύρη
η
ζωή
χωρίς
εσένα
как
жизнь
становится
черной
без
тебя
Δώσ′
μου
του
ονείρου
σου
τα
μάτια,
να
ταξιδέψω
εκεί
που
πας
Дай
мне
глаза
своей
мечты,
чтобы
путешествовать
туда,
куда
ты
идешь
στα
μυστικά
σου
μονοπάτια,
που
χρόνια
μόνος
περπατάς
по
твоим
тайным
тропам,
по
которым
ты
ходишь
годами
в
одиночестве
Δώσ′
μου
του
ονείρου
σου
τα
μάτια,
θέλω
να
ξέρω
αν
μ'
αγαπάς
Дай
мне
свои
глаза
мечты,
я
хочу
знать,
любишь
ли
ты
меня
ή
μήπως
μου
κρατάς
γινάτια,
όταν
σε
κάνω
και
πονάς.
или,
может
быть,
ты
держишься
за
меня,
когда
я
причиняю
тебе
боль.
Αχ
πως
σ′
αγαπώ
για
να
πιστέψεις
τι
να
πω
Ах,
как
я
люблю
тебя
за
то,
что
ты
веришь
в
то,
что
говоришь
Πως
είναι
ο
κόσμος
αδειανός
χωρίς
εσένα
Как
мир
пуст
без
тебя
πως
είναι
η
νύχτα
μια
πληγή
χωρίς
εσένα
как
ночь
- это
рана
без
тебя
πως
είναι
μαύρη
η
ζωή
χωρίς
εσένα
как
жизнь
становится
черной
без
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DIONYSIS SAVVOPOULOS
Attention! Feel free to leave feedback.