Lyrics and translation Eleni Vitali - Ainte Kai Fygame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ainte Kai Fygame
Вперед, и в неведомые края
Άντε
και
φύγαμε
σ'
άγνωστα
μέρη
Вперед,
и
в
неведомые
края,
Κάνεις
μας
δεν
ξέρει
πού
πάμε,
παιδιά
Никто
из
нас
не
знает,
куда
мы
идем,
ребята.
Ποτέ
δε
ρωτάμε
πού
βγαίνει
ο
ήλιος
Мы
никогда
не
спрашиваем,
где
восходит
солнце,
Ποτέ
δε
ρωτάμε
ποιο
δρόμο
τραβά
Мы
никогда
не
спрашиваем,
по
какой
дороге
идем.
Άντε
και
φύγαμε
σ'
άγνωστα
μέρη
Вперед,
и
в
неведомые
края,
Άντε
και
φύγαμε,
πάμε
παιδιά
Вперед,
и
в
путь,
идем,
ребята.
Κάθε
ξημέρωμα
που
ξεκινάμε
Каждое
утро,
когда
мы
отправляемся
в
путь,
Το
αγαπάμε
και
μας
αγαπά
Мы
любим
его,
и
оно
любит
нас.
Δεν
μας
τρομάζουνε
τ'
ανεμοβρόχια
Нас
не
пугают
бури
и
дожди,
Μέσα
στο
πρόγραμμα
είναι
κι
αυτά
Они
тоже
часть
нашего
пути.
Άντε
και
φύγαμε
σ'
άγνωστα
μέρη
Вперед,
и
в
неведомые
края,
Άντε
και
φύγαμε,
πέμε
παιδιά
Вперед,
и
в
путь,
пошли,
ребята.
Ένας
στην
πρύμνη,
άλλος
στην
πλώρη
Один
на
корме,
другой
на
носу,
Και
το
καράβι
μας
πάει
μπροστά
И
наш
корабль
идет
вперед.
Δεν
έχει
ναύτες
και
καπετάιο
У
него
нет
матросов
и
капитана,
Και
δε
γυρεύει
να
πιάσει
στεριά
И
он
не
стремится
пристать
к
берегу.
Άντε
και
φύγαμε
σ'
άγνωστα
μέρη
Вперед,
и
в
неведомые
края,
Άντε
και
φύγαμε,
πάμε
παιδιά
Вперед,
и
в
путь,
идем,
ребята.
Κι
όταν
η
νύχτα
τα
δίχτυα
απλώνει
И
когда
ночь
расстилает
свои
сети,
Όλη
η
παρέα
μας
μια
αγκαλιά
Вся
наша
компания
– в
одних
объятиях.
Δεν
έχουμε
όνειρα,
λύπες
κι
ελπίδες
У
нас
нет
мечтаний,
печалей
и
надежд,
Ζούμε,
υπάρχουμε
σαν
τα
πουλιά
Мы
живем,
существуем,
как
птицы.
Άντε
και
φύγαμε
σ'
άγνωστα
μέρη
Вперед,
и
в
неведомые
края,
Άντε
και
φύγαμε,
πάμε
παιδιά
Вперед,
и
в
путь,
идем,
ребята.
Άντε
και
φύγαμε
σ'
άγνωστα
μέρη
Вперед,
и
в
неведомые
края,
Άντε
και
φύγαμε,
πάμε
παιδιά
Вперед,
и
в
путь,
идем,
ребята.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.