Lyrics and translation Eleni Vitali - Ase Me Na Leo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ase Me Na Leo
Позволь мне говорить
Άσε
με
να
λέω
πως
θα
σε
αφήσω,
Позволь
мне
говорить,
что
я
тебя
брошу,
λόγια
είναι
μόνο,
ό,
τι
και
να
πω.
Это
лишь
слова,
что
бы
я
ни
сказала.
Άσε
με
να
φύγω
και
να
περπατήσω
Позволь
мне
уйти
и
пройтись,
λίγο
ν'
ανασάνω
και
θα
ξαναρθώ.
Немного
вздохнуть,
и
я
вернусь.
Μα
όταν
λέω
πως
μαζί
σου
θα
ξεκόψω
Но
когда
я
говорю,
что
с
тобой
покончу,
γίνεσαι
φλόγα
που
με
καίει
και
γυρίζω
Ты
становишься
пламенем,
которое
меня
жжет,
и
я
возвращаюсь,
σαν
το
τσιγάρο
που
όλο
λέω
"θα
το
κόψω"
Как
сигарета,
про
которую
я
все
время
говорю:
"брошу",
κι
όμως
με
πάθος
πιο
πολύ
ξανακαπνίζω.
И
все
же
со
страстью
курю
снова
еще
больше.
Άσε
με
να
λέω
πως
δε
θα
σ'
αφήσω,
Позволь
мне
говорить,
что
я
тебя
не
брошу,
μες
στην
αγκαλιά
μου
πια
να
ξαναμπείς.
Вновь
оказаться
в
моих
объятиях.
Πως
αυτή
τη
νύχτα
την
πόρτα
θα
σου
κλείσω
Что
этой
ночью
я
захлопну
перед
тобой
дверь,
λόγια
είναι
μόνο,
λόγια
της
στιγμής.
Это
лишь
слова,
слова
сиюминутные.
Μα
όταν
λέω
πως
μαζί
σου
θα
ξεκόψω
Но
когда
я
говорю,
что
с
тобой
покончу,
γίνεσαι
φλόγα
που
με
καίει
και
γυρίζω
Ты
становишься
пламенем,
которое
меня
жжет,
и
я
возвращаюсь,
σαν
το
τσιγάρο
που
όλο
λέω
"θα
το
κόψω"
Как
сигарета,
про
которую
я
все
время
говорю:
"брошу",
κι
όμως
με
πάθος
πιο
πολύ
ξανακαπνίζω.
И
все
же
со
страстью
курю
снова
еще
больше.
Μα
όταν
λέω
πως
μαζί
σου
θα
ξεκόψω
Но
когда
я
говорю,
что
с
тобой
покончу,
γίνεσαι
φλόγα
που
με
κίει
και
γυρίζω
Ты
становишься
пламенем,
которое
меня
жжет,
и
я
возвращаюсь,
σαν
το
τσιγάρο
που
όλο
λέω
"θα
το
κόψω"
Как
сигарета,
про
которую
я
все
время
говорю:
"брошу",
κι
όμως
με
πάθος
πιο
πολύ
ξανακαπνίζω
И
все
же
со
страстью
курю
снова
еще
больше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Takis Soukas, Smaragda Maragkoudaki
Attention! Feel free to leave feedback.