Eleni Vitali - Tragoudi Pou Den Akousa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eleni Vitali - Tragoudi Pou Den Akousa




Tragoudi Pou Den Akousa
Песня, которую я не спела
Τα μάτια μου σβησμένη πυρκαγιά
Мои глаза потухший пожар,
το δάκρυ μου φαρμάκι ως τη ρίζα
мои слезы яд до самых корней,
και συ να μου γελάς απ′ την κορνίζα
а ты мне улыбаешься с портрета,
σαν να μου γνέφεις γεια
словно машешь мне рукой,
και συ να μου γελάς απ' την κορνίζα
а ты мне улыбаешься с портрета,
σαν να μου γνέφεις γεια
словно машешь мне рукой.
Τραγούδι που δεν άκουσα ποτέ μου να βρω, Χριστέ μου
Песню, которую я так и не спела, Боже,
αγόρι που δε γύρισες να σου το τραγουδήσω
любимый, ты не вернулся, чтобы я тебе ее спела,
να κλάψω, να μεθύσω
чтобы поплакать, напиться,
κι απ′ τον καημό να σβήσω
и от горя угаснуть,
αγόρι που δε γύρισες να σου το τραγουδήσω
любимый, ты не вернулся, чтобы я тебе ее спела,
να κλάψω, να μεθύσω
чтобы поплакать, напиться,
κι απ' τον καημό να σβήσω
и от горя угаснуть.
Μακρόσυρτος χορός ο στεναγμός
Долгий, протяжный танец мой стон,
κισσός που γυροφέρνει τη μαρκίζα
плющ, обвивающий рамку портрета,
και συ να μου γελάς απ' την κορνίζα
а ты мне улыбаешься с портрета,
αβάσταχτος καημός
невыносимая боль,
και συ να μου γελάς απ′ την κορνίζα
а ты мне улыбаешься с портрета,
σβάσταχτος καημός
невыносимая боль.
Τραγούδι που δεν άκουσα ποτέ μου να βρω, Χριστε μου
Песню, которую я так и не спела, Боже,
αγόρι που δε γύρισες να σου το τραγουδήσω
любимый, ты не вернулся, чтобы я тебе ее спела,
να κλάψω, να μεθύσω
чтобы поплакать, напиться,
κι απ′ τον καημό να σβήσω
и от горя угаснуть,
αγόρι που δε γύρισες να σου το τραγουδήσω
любимый, ты не вернулся, чтобы я тебе ее спела,
να κλάψω, να μεθύσω
чтобы поплакать, напиться,
κι απ' τον καημό να σβήσω
и от горя угаснуть.





Writer(s): Kalamariotis Giorgos Plessas Mimis


Attention! Feel free to leave feedback.