Lyrics and translation Eleonora Bordonaro - Moviti ferma
Mi
movu
ferma
Я
стою
смирно
Non
aju
jammi
У
меня
нет
ног
Non
aju
vrazza
У
меня
нет
рук
Sulu
a
facci
è
viva
Только
лицо
живо
Chiummu
ntê
spaddi
Вросла
в
плечи
E
catini
la
carina
И
прячу
взгляд
Aggiuccata
ntâ
rrina
Спрятанный
в
песке
Sugnu
unna
ca
non
sbatti
Я
та,
что
не
хлопает
крыльями
Azziccata
nô
munnu
Привязанная
к
миру
Radica
ca
nun
crisci
Корень,
который
не
растет
Urricàta
ô
scuru
Обращенный
к
темноте
Simenza
ca
non
spunta
Семя,
которое
не
прорастает
Ammucciàta
nt'
agnuni
Спрятанное
в
годах
Mi
fazzu
ùmmira
ju
stissa
Я
сама
себе
тень
Non
aju
jammi
ppi
scappari
У
меня
нет
ног,
чтобы
убежать
Non
aju
cianchi
ppi
ballari
У
меня
нет
бедер,
чтобы
танцевать
Non
aju
pedi
ppi
sautàri
У
меня
нет
ступней,
чтобы
прыгать
Non
aju
manu
ppi
mirriari
У
меня
нет
рук,
чтобы
ласкать
Mòviti
ferma,
c'a
luna
gira
Стой
смирно,
луна
вращается
Canta
lu
ventu,
sciatu
di
la
terra
Поет
ветер,
дыхание
земли
Mòviti
ferma,
c'a
luna
gira
Стой
смирно,
луна
вращается
Sciuscia
lu
ventu,
sciatu
di
la
terra
Шепчет
ветер,
дыхание
земли
Muta,
muta
e
ntanata,
talìu
a
vita
Немая,
немая
и
упрямая,
смотрю
на
жизнь
Si
movi
lenta
'nta
'sta
nuttata
Она
движется
медленно
в
этой
ночи
Mi
movu,
mi
smovu
e
nun
mi
sentu
arrizzittàta
Я
двигаюсь,
я
шевелюсь
и
не
чувствую
себя
скованной
Mòviti
ferma,
ca
passa
la
nuttata
Стой
смирно,
ночь
проходит
Chi
sugnu
'nta
stu
maridi
pinzeri
Кто
я
в
этом
море
мыслей
Chiamu
lu
sonnu
ccu
l'occhi
sbarrati
Зову
сон
с
открытыми
глазами
Sula
nto
scuru
e
a
frunti
nfucata
Одна
в
темноте
и
с
пылающим
лбом
Mòviti
ferma,
ca
passa
la
nuttata
Стой
смирно,
ночь
проходит
Mòviti
ferma,
ca
veni
lu
sonnu
Стой
смирно,
сон
приходит
E
m'arrisedu
finarmenti
И
я
наконец-то
успокаиваюсь
Mi
sbigghia
a
luci
dâ
matina
Меня
будит
утренний
свет
N'ha
successu
nenti
Ничего
не
произошло
Mòviti
ferma,
ca
veni
lu
sonnu
Стой
смирно,
сон
приходит
E
s'arrisedu
cunfurtata
И
я
успокаиваюсь
с
утешением
Nnâ
prima
luci
dâ
matina
В
первом
свете
утра
È
passata
la
nuttata
Ночь
прошла
Non
aju
jammi
ppi
scappari
У
меня
нет
ног,
чтобы
убежать
Non
aju
cianchi
ppi
ballari
У
меня
нет
бедер,
чтобы
танцевать
Non
aju
pedi
ppi
sautàri
У
меня
нет
ступней,
чтобы
прыгать
Non
aju
manu
ppi
mirriari
У
меня
нет
рук,
чтобы
ласкать
Mòviti
ferma,
c'a
luna
gira
Стой
смирно,
луна
вращается
Canta
lu
ventu,
sciatu
di
la
terra
Поет
ветер,
дыхание
земли
Mòviti
ferma,
c'a
luna
gira
Стой
смирно,
луна
вращается
Sciuscia
lu
ventu,
sciatu
di
la
terra
Шепчет
ветер,
дыхание
земли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eleonora Bordonaro, Giovanni Calcagno, Giuseppe Castrogiovanni, Michele Musarra
Attention! Feel free to leave feedback.