Eleonora Zouganeli feat. Natassa Bofiliou - Tsigara Varia - Live - translation of the lyrics into German

Tsigara Varia - Live - Eleonora Zouganeli , Natassa Bofiliou translation in German




Tsigara Varia - Live
Schwere Zigaretten - Live
Με τσιγάρα βαριά
Mit schweren Zigaretten
και φτερό την καρδιά
und einem Herzen wie eine Feder
πάντα φεύγω,
gehe ich immer fort,
σα μεγάλο παιδί
wie ein großes Kind,
που τα πάντα έχει δει.
das alles gesehen hat,
λες κι είναι έργο.
als wäre es ein Theaterstück.
Με αλλαγμένη φωνή
Mit veränderter Stimme,
μη ντραπώ και φανεί
damit ich mich nicht schäme und es nicht auffällt,
ψιθυρίζω,
flüstere ich,
και φυσώ τον καπνό.
und blase den Rauch aus.
με μια δόση θυμό
Mit einer Prise Wut,
που ποτέ, μα ποτέ
dass ich nie, aber auch nie,
δεν τελειώνω ό, τι αρχίζω.
beende, was ich anfange.
Κι είναι οι δρόμοι υγροί
Und die Straßen sind feucht,
τι κατάλαβαν
was haben sie verstanden,
τι από μένα,
was von mir,
λες και τα μυστικά
als ob ich die Geheimnisse
τα κρατούσα κρυφά
verborgen hielte,
για να μείνουν κρυμμένα.
damit sie verborgen bleiben.
Με τσιγάρα βαριά
Mit schweren Zigaretten,
μια βουτιά στα βαθιά
ein Sprung ins Tiefe,
κι επιπλέω,
und ich treibe,
κι ας μην είναι σωστό,
auch wenn es nicht richtig ist,
πάντα ό, τι σκεφτώ
werde ich immer sagen,
θα το λέω.
was ich denke.
Με αλλαγμένη φωνή
Mit veränderter Stimme,
τεντωμένο σκοινί
ein gespanntes Seil,
να βαδίσω,
um darauf zu gehen,
και τραβώ τον καπνό
und ich ziehe am Rauch
με μια δόση θυμό
mit einer Prise Wut,
που ποτέ δεν μπορώ
dass ich nie kann,
όσα θέλω να αρχίσω.
was ich anfangen will.
Κι είναι οι δρόμοι υγροί
Und die Straßen sind feucht,
τι κατάλαβαν
was haben sie verstanden,
τι από μένα,
was von mir,
λες και τα μυστικά
als ob ich die Geheimnisse
τα κρατούσα κρυφά
verborgen hielte,
για να μείνουν κρυμμένα.
damit sie verborgen bleiben.





Writer(s): Themis Karamouratidis, Gerasimos Evagelatos


Attention! Feel free to leave feedback.