Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mikra Veggalika
Kleine Bengalische Lichter
Σαν
υγρασία
πρωινή
με
ζωντανεύεις
Wie
Morgentau
erweckst
du
mich
zum
Leben
Στο
αστραφτερό
σου
πουθενά
με
τριγυρνάς
In
deinem
funkelnden
Nirgendwo
lässt
du
mich
kreisen
Με
ρίχνεις
στη
φωτιά
από
ένα
όνειρο
και
με
ξυπνάς
Du
stößt
mich
ins
Feuer
eines
Traums
und
weckst
mich
auf
Γέμισε
χώμα
ο
αέρας
που
αναπνέεις
Die
Luft,
die
du
atmest,
ist
voller
Staub
Το
τελευταίο
σου
τσιγάρο
έγινε
σκόνη
Deine
letzte
Zigarette
ist
zu
Asche
geworden
Πέρασε
δίπλα
μου
η
νύχτα
σου
αμίλητη
σε
μια
οθόνη
Deine
schweigsame
Nacht
ging
an
mir
vorüber
auf
einem
Bildschirm
Όμως
εγώ
θα
είμαι
δίπλα
σου
κι
ας
άργησα
Doch
ich
werde
an
deiner
Seite
sein,
auch
wenn
ich
zu
spät
kam
Θα
σε
προλάβω
στο
λιμάνι
ξημερώματα
Ich
werde
dich
im
Hafen
bei
Sonnenaufgang
einholen
Θα
πέφτουν
γύρω
μας
μικρά
βεγγαλικά
Kleine
bengalische
Lichter
werden
um
uns
fallen
Χιλιάδες
χρώματα
Tausend
Farben
Όμως
εγώ
θα
είμαι
δίπλα
σου
κι
ας
άργησα
Doch
ich
werde
an
deiner
Seite
sein,
auch
wenn
ich
zu
spät
kam
Θα
σε
προλάβω
στο
λιμάνι
ξημερώματα
Ich
werde
dich
im
Hafen
bei
Sonnenaufgang
einholen
Θα
πέφτουν
γύρω
μας
μικρά
βεγγαλικά
Kleine
bengalische
Lichter
werden
um
uns
fallen
Χιλιάδες
χρώματα
Tausend
Farben
Χιλιάδες
χρώματα
Tausend
Farben
Γέμισε
χώμα
ο
αέρας
που
αναπνέεις
Die
Luft,
die
du
atmest,
ist
voller
Staub
Το
τελευταίο
σου
τσιγάρο
έγινε
σκόνη
Deine
letzte
Zigarette
ist
zu
Asche
geworden
Πέρασε
δίπλα
μου
η
νύχτα
σου
αμίλητη
σε
μια
οθόνη
Deine
schweigsame
Nacht
ging
an
mir
vorüber
auf
einem
Bildschirm
Σαν
υγρασία
πρωινή
με
ζωντανεύεις
Wie
Morgentau
erweckst
du
mich
zum
Leben
Και
όποιος
δεν
τόλμησε
να
φτάσει
μέχρι
εδώ
Und
wer
es
nicht
wagte,
bis
hierher
zu
kommen
Πηδάει
κλείνοντας
τα
μάτια
στον
γκρεμό
και
πετάει
Springt
mit
geschlossenen
Augen
in
den
Abgrund
und
fliegt
Όμως
εγώ
θα
είμαι
δίπλα
σου
κι
ας
άργησα
Doch
ich
werde
an
deiner
Seite
sein,
auch
wenn
ich
zu
spät
kam
Θα
σε
προλάβω
στο
λιμάνι
ξημερώματα
Ich
werde
dich
im
Hafen
bei
Sonnenaufgang
einholen
Θα
πέφτουν
γύρω
μας
μικρά
βεγγαλικά
Kleine
bengalische
Lichter
werden
um
uns
fallen
Χιλιάδες
χρώματα
Tausend
Farben
Όμως
εγώ
θα
είμαι
δίπλα
σου
κι
ας
άργησα
Doch
ich
werde
an
deiner
Seite
sein,
auch
wenn
ich
zu
spät
kam
Θα
σε
προλάβω
στο
λιμάνι
ξημερώματα
Ich
werde
dich
im
Hafen
bei
Sonnenaufgang
einholen
Θα
πέφτουν
γύρω
μας
μικρά
βεγγαλικά
Kleine
bengalische
Lichter
werden
um
uns
fallen
Χιλιάδες
χρώματα
Tausend
Farben
Χιλιάδες
χρώματα
Tausend
Farben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Filippos Pliatsikas
Album
Ela
date of release
22-09-2008
Attention! Feel free to leave feedback.