大象體操 - 有沒有一首歌會讓你想起我 - 滾石40 滾石撞樂隊 40團拚經典(原唱:周華健) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 大象體操 - 有沒有一首歌會讓你想起我 - 滾石40 滾石撞樂隊 40團拚經典(原唱:周華健)




有沒有一首歌會讓你想起我 - 滾石40 滾石撞樂隊 40團拚經典(原唱:周華健)
Is There a Song That Will Remind You of Me - Rolling Stone 40 Rolling Stone Hits the Bands 40 Bands Fight for Classics (Original Song: Zhou Huajian)
有沒有那麼一首歌
Is there a song that
會讓你輕輕跟著和
Will make you sing along in your head
牽動我們共同過去
Stirring up our shared past
記憶它不會沉默
Memory can never keep quiet
有沒有那麼一首歌
Is there a song that
會讓你心裡記著我
Will make you remember me
讓你歡喜也讓你憂
Make you happy, make you sad
這麼一個我
Someone like me
燈熄滅 月亮是寂寞的眼
Lights fade, the moon as lonely eyes
靜靜看著誰孤枕難眠
Silently watching as someone's sleepless all night
遠處傳來那首熟悉的歌
From the distance comes the sounds of a familiar song
那些心聲為何那樣微弱
Why do those feelings sound so weak
很久不見 你現在都還好嗎
It's been a long time, how are you doing?
你曾說過你不願一個人
You had said you didn't want to be alone
我們都活在這個城市裡面
We're both living in this city
卻為何沒有再見面
Yet we've never met one another
卻只和陌生人擦肩
Only passing by strangers
有沒有那麼一首歌
Is there a song that
會讓你輕輕跟著和
Will make you sing along in your head
牽動我們共同過去
Stirring up our shared past
記憶從未沉默過
Memory has never said a word
有沒有那麼一首歌
Is there a song that
會讓你心裡記著我
Will make you remember me
讓你歡喜也讓你憂
Make you happy, make you sad
這麼一個我
Someone like me
最真的夢 你現在還記得嗎
The most genuine dream, do you remember it now?
你如今也是一個有故事的人
Now you have become a person with a story
天空下著一樣冷冷的雨
Under the same, cold sky raining
落在同樣的世界
Falling in the same world
昨天已越來越遙遠
Yesterday is getting further and further away
有沒有那麼一首歌
Is there a song that
會讓你輕輕跟著和
Will make you sing along in your head
隨著我們生命起伏
Following the ups and downs of our lives
一起唱的主題歌
The main theme we sing together
有沒有那麼一首歌
Is there a song that
會讓你心裡記著我
Will make you remember me
讓你歡喜也讓你憂
Make you happy, make you sad
這麼一個我
Someone like me
我現在唱的這首歌
The song I'm singing now
若是讓你想起了我
If it makes you think of me
湧上來的若是寂寞
If what wells up is loneliness
我想知道為什麼
I wonder why
我現在唱的這首歌
The song I'm singing now
就代表我對你訴說
Meant to tell you something
就算日子匆匆過去
Even if the years pass quickly
我們曾走過
We have walked






Attention! Feel free to leave feedback.