Elephant Man - Bad Man A Bad Man - translation of the lyrics into German

Bad Man A Bad Man - Elephant Mantranslation in German




Bad Man A Bad Man
Böser Mann ist Böser Mann
We a bun bad mind, but we hypocrites can stay
Wir verbrennen Neid, aber Heuchler sollen fernbleiben
(Yuh too bad mind, yuh too bad mind, yuh too bad mind)
(Du bist zu neidig, du bist zu neidig, du bist zu neidig)
So we draw our line
Also ziehen wir unsere Grenze
(Christian dip)
(Christian Dip)
And tell Satan scubaay
Und sagen Satan: Verschwinde!
(Yuh too bad mind, yuh too bad mind, yuh too bad mind)
(Du bist zu neidig, du bist zu neidig, du bist zu neidig)
Kiss di cross and touch di sky
Küss das Kreuz und berühr den Himmel
(Christian dip, revival dip)
(Christian Dip, Revival Dip)
All bad mind ting must stop, we a bun out bad mind
Alle neidischen Dinge müssen aufhören, wir brennen den Neid aus
(Yuh too bad mind, yuh too bad mind, yuh too bad mind)
(Du bist zu neidig, du bist zu neidig, du bist zu neidig)
We a bun out bad mind
Wir brennen den Neid aus
(Yuh too bad mind, yuh too bad mind)
(Du bist zu neidig, du bist zu neidig)
A wedi, wedi, wedi, wedi, wedi, wedi, wedi
A wedi, wedi, wedi, wedi, wedi, wedi, wedi
Rebuke dem
Weise sie zurecht
(Alright)
(Okay)
Rebuke dem
Weise sie zurecht
(Weh yuh seh)
(Was sagst du?)
Dem nuh like we and we nuh like dem
Sie mögen uns nicht und wir mögen sie nicht
(Alright)
(Okay)
Rebuke dem
Weise sie zurecht
(Alright)
(Okay)
Rebuke dem
Weise sie zurecht
(Everybody)
(Jeder)
Dem nuh like we and we nuh like dem
Sie mögen uns nicht und wir mögen sie nicht
Trample dem
Trampelt sie nieder
(Alright)
(Okay)
Trample dem
Trampelt sie nieder
(Trample dem)
(Trampelt sie nieder)
We nuh care if a devil send dem
Uns ist egal, ob der Teufel sie schickt
(Weh yuh seh?)
(Was sagst du?)
Trample dem
Trampelt sie nieder
(Alright)
(Okay)
Trample dem
Trampelt sie nieder
We nuh care if a devil send dem
Uns ist egal, ob der Teufel sie schickt
Everybody God time
Jeder, Gottes Zeit
(God time)
(Gottes Zeit)
God time
Gottes Zeit
Mi waan see everybody hold di God line
Ich will sehen, dass jeder die Gotteslinie hält
God time, God time, If yuh a Satan please don't join
Gottes Zeit, Gottes Zeit, Wenn du Satan bist, bitte mach nicht mit
(Don't join)
(Mach nicht mit)
Praise di Lord
Preiset den Herrn
(Praise di Lord)
(Preiset den Herrn)
Praise di Lord
Preiset den Herrn
(Praise di lord)
(Preiset den Herrn)
Praise di man although time hard
Preiset den Mann, obwohl die Zeiten hart sind
(Praise di lord)
(Preiset den Herrn)
Praise di Lord, praise di Lord
Preiset den Herrn, preiset den Herrn
Nuh Devil worship a caan come inna we heart
Keine Teufelsanbetung kann in unsere Herzen kommen
We a bun bad mind, but we hypocrites can stay
Wir verbrennen Neid, aber Heuchler sollen fernbleiben
(Yuh too bad mind, yuh too bad mind, yuh too bad mind)
(Du bist zu neidig, du bist zu neidig, du bist zu neidig)
So we draw our line
Also ziehen wir unsere Grenze
(Christian dip)
(Christian Dip)
And tell Satan scubaay
Und sagen Satan: Verschwinde!
(Yuh too bad mind, yuh too bad mind, yuh too bad mind)
(Du bist zu neidig, du bist zu neidig, du bist zu neidig)
Kiss di cross and touch di sky
Küss das Kreuz und berühr den Himmel
(Christian dip, revival dip)
(Christian Dip, Revival Dip)
All bad mind ting must stop, we a bun out bad mind
Alle neidischen Dinge müssen aufhören, wir brennen den Neid aus
(Yuh too bad mind, yuh too bad mind, yuh too bad mind)
(Du bist zu neidig, du bist zu neidig, du bist zu neidig)
We a bun out bad mind
Wir brennen den Neid aus
(Yuh too bad mind, yuh too bad mind)
(Du bist zu neidig, du bist zu neidig)
A wedi, wedi, wedi, wedi, wedi, wedi, wedi
A wedi, wedi, wedi, wedi, wedi, wedi, wedi
Any weapon shall rise against we shall fall
Jede Waffe, die sich gegen uns erhebt, wird fallen
Brimstone fire weh mi put ova yuh wall
Schwefel und Feuer lege ich über deine Mauer
Fadda God tell mi fi preach it like Paul
Vater Gott sagte mir, ich soll es predigen wie Paulus
Slew Eden like Goliath and Saul
Erschlug Eden wie Goliath und Saul
(Mi caan believe)
(Ich kann's nicht glauben)
Smallas mek mi tree fall
Smallas ließ meinen Baum fallen
(Rain or fall)
(Regen oder Fall)
And ansa God call
Und beantworte Gottes Ruf
Mek a joyful night to di Lord
Mache eine freudige Nacht für den Herrn
And to di Lord mek a joyful noise
Und für den Herrn mache einen freudigen Lärm
Heard dat well inna secret place
Hörte das gut am geheimen Ort
Of di most high shall forever live or dem a die
Des Höchsten, werde ewig leben oder sie sterben
Passion of the Christ dat mek mi start cry
Die Passion Christi, die ließ mich anfangen zu weinen
(Inna Sean)
(In Sean)
Weh mi see a Peter denied
Wo ich sah, wie Petrus verleugnete
Judah betray di most high
Judas verriet den Höchsten
Dats why mi nuh beg fren and frenship mi nuh buy
Deshalb bettle ich nicht um Freunde und Freundschaft kaufe ich nicht
Nuff a dem a miss di well until it run dry
Viele von ihnen vermissen den Brunnen erst, wenn er trocken ist
Keep it jiggy mi a look to di sky, scubaay
Bleib cool, ich schaue zum Himmel, verschwinde!
We a bun bad mind, but we hypocrites can stay
Wir verbrennen Neid, aber Heuchler sollen fernbleiben
(Yuh too bad mind, yuh too bad mind, yuh too bad mind)
(Du bist zu neidig, du bist zu neidig, du bist zu neidig)
So we draw our line
Also ziehen wir unsere Grenze
(Christian dip)
(Christian Dip)
And tell Satan scubaay
Und sagen Satan: Verschwinde!
(Yuh too bad mind, yuh too bad mind, yuh too bad mind)
(Du bist zu neidig, du bist zu neidig, du bist zu neidig)
Kiss di cross and touch di sky
Küss das Kreuz und berühr den Himmel
(Christian dip, revival dip)
(Christian Dip, Revival Dip)
All bad mind ting must stop, we a bun out bad mind
Alle neidischen Dinge müssen aufhören, wir brennen den Neid aus
(Yuh too bad mind, yuh too bad mind, yuh too bad mind)
(Du bist zu neidig, du bist zu neidig, du bist zu neidig)
We a bun out bad mind
Wir brennen den Neid aus
(Yuh too bad mind, yuh too bad mind)
(Du bist zu neidig, du bist zu neidig)
A wedi, wedi, wedi, wedi, wedi, wedi, wedi
A wedi, wedi, wedi, wedi, wedi, wedi, wedi
Yuh too bad mind, yuh too bad mind
Du bist zu neidig, du bist zu neidig
Yuh too bad mind, we bun bad mind
Du bist zu neidig, wir verbrennen Neid
(Alright, alright, Christian dip)
(Okay, okay, Christian Dip)
Yuh too bad mind, yuh too bad mind
Du bist zu neidig, du bist zu neidig
Yuh too bad mind, yeah yuh too bad mind
Du bist zu neidig, ja, du bist zu neidig
(Christian dip, Christian dip, Christian dip, Christian dip)
(Christian Dip, Christian Dip, Christian Dip, Christian Dip)
Yuh too bad mind, yuh too bad mind
Du bist zu neidig, du bist zu neidig
Yuh too bad mind, so we bun bad mind
Du bist zu neidig, also verbrennen wir Neid
(Shankle dip, shankle dip, shankle dip, shankle dip)
(Shankle Dip, Shankle Dip, Shankle Dip, Shankle Dip)
Yuh too bad mind, yuh too bad mind, yuh too bad mind
Du bist zu neidig, du bist zu neidig, du bist zu neidig
(Inna di spirit, inna di spirit, hallelujah)
(Im Geist, im Geist, Halleluja)
We a bun bad mind, but we hypocrites can stay
Wir verbrennen Neid, aber Heuchler sollen fernbleiben
(Yuh too bad mind, yuh too bad mind, yuh too bad mind)
(Du bist zu neidig, du bist zu neidig, du bist zu neidig)
So we draw our line
Also ziehen wir unsere Grenze
(Christian dip)
(Christian Dip)
And tell Satan scubaay
Und sagen Satan: Verschwinde!





Writer(s): O Neil Norman Hughlin Bryan, Winston Edward Powell


Attention! Feel free to leave feedback.