Elephant Man - Signal De Plane - translation of the lyrics into German

Signal De Plane - Elephant Mantranslation in German




Signal De Plane
Signal fürs Flugzeug
Mayday
Mayday
Yep, good to go again
Yep, wieder startklar
Dancehall nice again
Dancehall ist wieder schön
(John, Bogle, Keeva, Stacy)
(John, Bogle, Keeva, Stacy)
People smile again
Die Leute lächeln wieder
(Sadiki and the whole fraternity)
(Sadiki und die ganze Bruderschaft)
Do what yuh feel like, nuh fight it
Mach, was du fühlst, wehr dich nicht dagegen
Dancing nice-nice-nice
Tanzen schön-schön-schön
Dancing a Jamaica middle name
Tanzen ist Jamaikas zweiter Vorname
Visa fi go a England a strain
Visum für England ist eine Belastung
Immigration a call out yuh name
Die Einwanderungsbehörde ruft deinen Namen auf
Nuh mek yuh friend get buss
Lass deinen Freund nicht auffliegen
Signal di plane
Gib das Zeichen fürs Flugzeug
Signal di plane, mek wi signal di plane
Gib das Zeichen fürs Flugzeug, lass uns das Zeichen fürs Flugzeug geben
Signal di plane, mek wi signal di plane
Gib das Zeichen fürs Flugzeug, lass uns das Zeichen fürs Flugzeug geben
Signal di plane, mek wi signal di plane
Gib das Zeichen fürs Flugzeug, lass uns das Zeichen fürs Flugzeug geben
Nuh mek yuh friend get buss, signal di plane
Lass deinen Freund nicht auffliegen, gib das Zeichen fürs Flugzeug
From yuh know yuh inna yuh own suit
Wenn du weißt, du bist in deinem eigenen Style
Labba Labba show dem di parachute
Labba Labba, zeig ihnen den Fallschirm
Parachute, parachute
Fallschirm, Fallschirm
Everybody fi a do di parachute
Jeder soll den Fallschirm machen
Yuh drop pon di ground dem yuh do yuh ting
Du fällst auf den Boden, dann machst du dein Ding
Hey John show dem di chaplain
Hey John, zeig ihnen den Chaplain
Chaplain, chaplain
Chaplain, Chaplain
Bogle gwaan give dem
Bogle, mach weiter, gib's ihnen
Dancehall nice again
Dancehall ist wieder schön
(John, Bogle, Keeva, Stacy)
(John, Bogle, Keeva, Stacy)
People smile again
Die Leute lächeln wieder
(Sadiki and the whole fraternity)
(Sadiki und die ganze Bruderschaft)
Do what yuh feel like, nuh fight it
Mach, was du fühlst, wehr dich nicht dagegen
Dancing nice-nice-nice
Tanzen schön-schön-schön
Hot Monday, turn every dance a class room
Heißer Montag, verwandelt jeden Tanz in ein Klassenzimmer
John wid the ruler, Bogle wid the broom
John mit dem Lineal, Bogle mit dem Besen
Sweep them up fast, class a go start soon
Kehr sie schnell zusammen, der Unterricht beginnt bald
John new dance mek mi eye dem a zoom
Johns neuer Tanz lässt meine Augen zoomen
Dats why mi decide fi put it inna mi tune
Deshalb beschließe ich, ihn in meinen Song zu packen
Labba Labba do the parachute and jump from moon
Labba Labba macht den Fallschirm und springt vom Mond
Da one yah new everybody haffi catch it soon
Der hier ist neu, jeder muss ihn bald draufhaben
February, March, April right back to June
Februar, März, April, direkt zurück zum Juni
People line off like them inna the platoon
Leute stehen Schlange, als wären sie im Platoon
A follow every instruction inna mi tune
Folgen jeder Anweisung in meinem Song
Soupy a boil fish tea, dash weh him spoon
Soupy kocht Fischtee, wirft seinen Löffel weg
Turn over the hot soup, bun up chiney June
Verschüttet die heiße Suppe, verbrennt Chiney June
Keeva a parachute and a blow like balloon
Keeva macht den Fallschirm und bläst sich auf wie ein Ballon
Hotty hotty Cherry fresh like a flowers wah a bloom
Heiße heiße Cherry, frisch wie Blumen, die blühen
Graduation time, 'sylum a di class room
Abschlusszeit, 'sylum ist das Klassenzimmer
Go learn fi do the dance yuh likkle goon
Geh den Tanz lernen, du kleiner Trottel
Dancehall nice again
Dancehall ist wieder schön
(John, Bogle, Keeva, Stacy)
(John, Bogle, Keeva, Stacy)
People smile again
Die Leute lächeln wieder
(Sadiki and the whole fraternity)
(Sadiki und die ganze Bruderschaft)
Do what yuh feel like, nuh fight it
Mach, was du fühlst, wehr dich nicht dagegen
Dancing nice-nice-nice
Tanzen schön-schön-schön
Me nuh like the segregation weh a gwaan
Ich mag die Trennung nicht, die da abgeht
John and Bogle, a jungle di two a unuh born
John und Bogle, in Jungle seid ihr beide geboren
United we stand but divided we gone
Vereint stehen wir, aber geteilt sind wir verloren
Carry news dancer, lowe we an gwaan
Nachrichten-tragender Tänzer, lass uns in Ruhe und geh weiter
I guess we'll be dancing from dusk til dawn
Ich schätze, wir werden von Dämmerung bis Morgengrauen tanzen
John touch di floor, we nuh see weh them gone
John berührt den Boden, wir sehen nicht, wohin sie gegangen sind
Labba Labba deh inna di middle, everybody swarm
Labba Labba ist in der Mitte, alle schwärmen
We naw weed and grab fi we hand full a corn
Wir jäten nicht Unkraut und greifen nach 'ner Handvoll Mais
Labba Labba may old, but still deh pon form
Labba Labba mag alt sein, aber ist immer noch in Form
Through di dance, bad mind nuh stop carry on
Wegen des Tanzes hören die Neider nicht auf, sich aufzuführen
Dem hate Fire Links thru him mek hype a gwaan
Sie hassen Fire Links, weil er für Hype sorgt
Who nuh waan come a Hot Monday, dem can gwaan
Wer nicht zum Hot Monday kommen will, der kann abhauen
Da dance yah mek everybody a kick up a storm
Dieser Tanz hier lässt jeden einen Sturm entfachen
Show Jack Sowah di brand weh yuh have on
Zeig Jack Sowah die Marke, die du trägst
If a Louis Votorni, Armani, Sean John
Ob es Louis Vuitton, Armani, Sean John ist
Enjoy yuh self, nuh mek nuh body keep yuh calm
Genieß dich selbst, lass dich von niemandem beruhigen
Dancehall nice again
Dancehall ist wieder schön
(John, Bogle, Keeva, Stacy)
(John, Bogle, Keeva, Stacy)
People smile again
Die Leute lächeln wieder
(Sadiki and the whole fraternity)
(Sadiki und die ganze Bruderschaft)
Do what yuh feel like, nuh fight it
Mach, was du fühlst, wehr dich nicht dagegen
Dancing nice-nice-nice
Tanzen schön-schön-schön





Writer(s): Donovan Keith Bennett, O Neil Norman Hughlin Bryan, Craig Parkes


Attention! Feel free to leave feedback.