Lyrics and translation Elephanz - Rien De Personnel
Rien De Personnel
Ничего Личного
Tout
seul
dans
ma
voiture
hybride
à
l'eau
Один
в
своей
гибридной
машине
на
воде,
À
l'arrêt
mes
pensées
me
quittent
à
vélo
Останавливаюсь,
мои
мысли
уезжают
на
велосипеде.
Sur
mes
doigts,
je
compte
les
points
cadeau
На
пальцах
считаю
подарочные
баллы,
Cadeau,
cadeau
Баллы,
баллы...
Y
a
trop
de
morts,
je
coupe
la
radio
Слишком
много
смертей,
выключаю
радио.
Virus
dans
l'ennui
mortel,
je
suis
le
patient
zéro
Вирус
смертельной
скуки,
я
- нулевой
пациент.
Statistiquement,
je
pourrais
être
un
héros
Статистически,
я
мог
бы
быть
героем,
Héros,
héros
Героем,
героем...
Dans
la
vie
tout
arrive
et
ça
c'est
bien
В
жизни
всё
случается,
и
это
хорошо.
Dans
la
vie
tout
arrive
et
surtout
rien
В
жизни
всё
случается,
и
особенно
ничего.
Mais
je
vais
reprendre
les
choses
en
mains
Но
я
возьму
всё
в
свои
руки,
Je
passe
au
tabac
gratter
mon
destin
Зайду
в
табачку,
сотру
пыль
со
своей
судьбы.
Moi,
je
voudrais
faire
la
fortune
Я
хотел
бы
сколотить
состояние
Et
poser
mon
pavillon
sur
la
Lune
И
водрузить
свой
флаг
на
Луне.
Diriger
ma
vie
comme
un
cartel
Управлять
своей
жизнью,
как
картелем,
Engager
mon
petit
personnel
Нанять
свой
маленький
персонал.
Moi,
truc
et
roue
de
la
fortune
Я,
фишки
и
колесо
фортуны,
Écouter
le
silence
sur
la
Lune
Слушать
тишину
на
Луне.
Me
couper
du
monde
des
mortels
Отрезать
себя
от
мира
смертных
Et
n'y
voyez
rien
de
personnel
И
не
видеть
в
этом
ничего
личного.
Dix
ans
qu'il
faut
que
je
me
jette
à
l'eau
Десять
лет
мне
нужно,
чтобы
решиться,
Dix
ans,
mais
chaque
fois,
j'oublie
mon
maillot
Десять
лет,
но
каждый
раз
я
забываю
плавки.
Gardant
pour
moi
la
vue
de
mes
abdos
Оставляя
при
себе
вид
своего
пресса,
'Minaux,
'minaux
Пресса,
пресса...
Passable,
mon
logement,
c'est
pas
le
mien
Сносный
у
меня
дом,
но
не
мой.
Pas
stable,
ma
copine
s'appelle
"Revient"
Непостоянная
моя
девушка
по
имени
"Вернётся".
Pas
longue,
ma
ligne
de
vie
sur
la
main
Недлинная
моя
линия
жизни
на
руке.
J'me
repasse
une
après-midi
de
Я
прокручиваю
в
голове
ещё
один
день,
Moi,
je
voudrais
faire
la
fortune
Когда
я
хотел
бы
сколотить
состояние
Et
poser
mon
pavillon
sur
la
Lune
И
водрузить
свой
флаг
на
Луне.
Diriger
ma
vie
comme
un
cartel
Управлять
своей
жизнью,
как
картелем,
Engager
mon
petit
personnel
Нанять
свой
маленький
персонал.
Moi,
truc
et
roue
de
la
fortune
Я,
фишки
и
колесо
фортуны,
Écouter
le
silence
sur
la
Lune
Слушать
тишину
на
Луне.
Me
couper
du
monde
des
mortels
Отрезать
себя
от
мира
смертных
Et
n'y
voyez
rien
de
personnel
И
не
видеть
в
этом
ничего
личного.
Au
fond
mes
envies
n'ont
qu'un
tout
petit
prix
В
глубине
души
мои
желания
имеют
крошечную
цену:
Un
peu
de
sucre
sur
les
fraises
et
youpi
Немного
сахара
на
клубнике,
и
ура!
Et
les
grands
soirs
un
peu
de
chantilly
А
по
праздникам
немного
взбитых
сливок.
Au
fond,
j'aurais
besoin
de
faire
le
tri
На
самом
деле,
мне
нужно
разобраться,
Parmi
ceux
qui
par
empathie
me
donnent
leur
avis
Среди
тех,
кто
из
сочувствия
лезет
со
своим
мнением.
Ma
vie
zigzag
un
peu
comme
un
caddy
Моя
жизнь
немного
петляет,
как
тележка
в
супермаркете.
Moi,
je
voudrais
faire
la
fortune
Я
хотел
бы
сколотить
состояние
Et
poser
mon
pavillon
sur
la
Lune
И
водрузить
свой
флаг
на
Луне.
Diriger
ma
vie
comme
un
cartel
Управлять
своей
жизнью,
как
картелем,
Engager
mon
petit
personnel
Нанять
свой
маленький
персонал.
Moi,
truc
et
roue
de
la
fortune
Я,
фишки
и
колесо
фортуны,
Écouter
le
silence
sur
la
Lune
Слушать
тишину
на
Луне.
Me
couper
du
monde
des
mortels
Отрезать
себя
от
мира
смертных
Et
n'y
voyez
rien
de
personnel
И
не
видеть
в
этом
ничего
личного.
Moi,
je
voudrais
faire
la
fortune
Я
хотел
бы
сколотить
состояние
Et
poser
mon
pavillon
sur
la
Lune
И
водрузить
свой
флаг
на
Луне.
Diriger
ma
vie
comme
un
cartel
Управлять
своей
жизнью,
как
картелем,
Engager
mon
petit
personnel
Нанять
свой
маленький
персонал.
Moi,
truc
et
roue
de
la
fortune
Я,
фишки
и
колесо
фортуны,
Écouter
le
silence
sur
la
Lune
Слушать
тишину
на
Луне.
Me
couper
du
monde
des
mortels
Отрезать
себя
от
мира
смертных
Et
n'y
voyez
rien
de
personnel
И
не
видеть
в
этом
ничего
личного.
Ta,
bada-bada,
bam-bam
Та,
бада-бада,
бам-бам
Ta,
bada-bada,
bam-bam
Та,
бада-бада,
бам-бам
Ta,
bada-bada,
bam-bam
Та,
бада-бада,
бам-бам
Ta,
bada-bada,
bam-bam
Та,
бада-бада,
бам-бам
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Robin, Maxime Robin
Attention! Feel free to leave feedback.