Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too
much,
go
ahead
and
tell
me
I'm
too
much
Zu
viel,
sag
ruhig,
ich
bin
zu
viel
Cuz
maybe
you're
just
not
enough
(oooh,
oooh)
Denn
vielleicht
bist
du
einfach
nicht
genug
(oooh,
oooh)
Insane,
sure,
tell
me
that
I'm
insane
Verrückt,
klar,
sag
mir,
dass
ich
verrückt
bin
It's
okay
(oooh,
oooh)
Ist
okay
(oooh,
oooh)
I
can't
help
that
my
love
is
all
that
is
all
that
I
think
Ich
kann
nichts
dafür,
dass
meine
Liebe
alles
ist,
woran
ich
about
all
the
day
(ohhhh)
den
ganzen
Tag
denke
(ohhhh)
She
might
not
love
me
back
but
it's
not
about
that-
Er
liebt
mich
vielleicht
nicht
zurück,
aber
darum
geht
es
nicht
–
not
about
that
anyway
darum
geht
es
sowieso
nicht
It's
all
about...
Es
geht
nur
darum...
Give
up,
go
ahead
baby
you
can
give
up
Gib
auf,
nur
zu,
Baby,
du
kannst
aufgeben
Meanwhile
I
give
it
all
(oooh,
oooh)
Während
ich
alles
gebe
(oooh,
oooh)
I
cry
oh
how
I
cry
for
her
call
Ich
weine,
oh,
wie
ich
um
seinen
Anruf
weine
I
don't
care
what
you
say,
I
don't
care
what
you
say
(oooh,
oooh)
Mir
egal,
was
du
sagst,
mir
egal,
was
du
sagst
(oooh,
oooh)
I
can't
help
that
my
love
is
all
that
is
all
that
I
think
Ich
kann
nichts
dafür,
dass
meine
Liebe
alles
ist,
woran
ich
about
all
the
day
(ohhhh)
den
ganzen
Tag
denke
(ohhhh)
She
might
not
love
me
back
but
it's
not
about
that-
Er
liebt
mich
vielleicht
nicht
zurück,
aber
darum
geht
es
nicht
–
not
about
that
anyway
darum
geht
es
sowieso
nicht
It's
all
about...
Es
geht
nur
darum...
Sticking
it
out
sticking
it
out
Durchzuhalten,
durchzuhalten
Even
when
you
have
no
idea
how
Auch
wenn
du
keine
Ahnung
hast,
wie
It's
fucking
it
up,
then
sucking
it
up
Es
zu
vermasseln,
es
dann
zu
ertragen
Loving
it
more
than
you
thought
you
could
love
Es
mehr
zu
lieben,
als
du
dachtest,
lieben
zu
können
It's
playing
the
game
even
when
you're
losing
Das
Spiel
zu
spielen,
auch
wenn
du
verlierst
It's
not
having
a
say
in
anything
you're
choosing
Kein
Mitspracherecht
bei
irgendetwas
zu
haben,
was
du
wählst
It's
all
about
Es
geht
nur
darum
Feeling
the
pain,
healing
the
pain
Den
Schmerz
zu
fühlen,
den
Schmerz
zu
heilen
Losing
your
mind
'til
you
find
what
you
gain
Den
Verstand
zu
verlieren,
bis
du
findest,
was
du
gewinnst
It's
sharing
yourself,
tearing
yourself
Dich
zu
teilen,
dich
zu
zerreißen
Opening
up
to
the
hurt
while
it
helps
Dich
dem
Schmerz
zu
öffnen,
während
er
hilft
It's
breaking
your
heart
for
the
sake
of
all
that
you
know
Dein
Herz
zu
brechen,
um
all
dessen
willen,
was
du
weißt
It's
falling
apart
for
the
moment
when
you
go
Ooooh
Auseinanderzufallen
für
den
Moment,
in
dem
du
sagst:
Ooooh
Too
much
it
can
all
just
be
too
much
but
yeah
for
me
it's
enough
Zu
viel,
es
kann
alles
einfach
zu
viel
sein,
aber
ja,
für
mich
ist
es
genug
I
don't
care
what
you
say,
I
don't
care
what
you
say
(oooh,
oooh)
Mir
egal,
was
du
sagst,
mir
egal,
was
du
sagst
(oooh,
oooh)
Insane
haven't
you
heard
love
is
insane
it's
okay
Verrückt,
hast
du
nicht
gehört,
Liebe
ist
verrückt,
es
ist
okay
(I
don't
care
what
you
say,
I
don't
care
what
you
say)
(oooh,
oooh)
(Mir
egal,
was
du
sagst,
mir
egal,
was
du
sagst)
(oooh,
oooh)
Sticking
it
out
sticking
it
out
Durchzuhalten,
durchzuhalten
Even
when
you
have
no
idea
how
Auch
wenn
du
keine
Ahnung
hast,
wie
Fucking
it
up,
sucking
it
up
Es
zu
vermasseln,
es
zu
ertragen
Loving
it
more
than
you
thought
you
could
love
Es
mehr
zu
lieben,
als
du
dachtest,
lieben
zu
können
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eleri Ward
Album
Prism
date of release
01-05-2020
Attention! Feel free to leave feedback.