Elettra Lamborghini - Maldito Día (feat. Rkomi) [Remix] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elettra Lamborghini - Maldito Día (feat. Rkomi) [Remix]




Maldito Día (feat. Rkomi) [Remix]
Проклятый день (совместно с Rkomi) [Ремикс]
Elettra
Элеттра
Elettra Lamborghini
Элеттра Ламборгини
Ti ho detto non sono facile e tu non sai come amarmi
Я говорила тебе, что со мной непросто, а ты не знаешь, как меня любить
Ripeti sempre "ho tutto" e non vuoi stare qui ad aspettarmi
Ты вечно твердишь: меня всё есть", и не хочешь ждать меня
Mi chiedi resta un po', ma non ho voglia di andare avanti
Ты просишь меня остаться ненадолго, но я не хочу продолжать
E se anche avessi ragione rischierei solo di bruciarmi
И даже если бы я была права, я бы только обожглась
Guarda è solo un gioco
Смотри, это всего лишь игра
Ti tengo solo per poco
Я держу тебя лишь на короткое время
Credi di avere il controllo ma non ci riesci te pones loco
Ты думаешь, что контролируешь ситуацию, но у тебя не получается, ты сходишь с ума
Non continuiamo così, con il cuore incasinato
Давай не будем продолжать так, с разбитым сердцем
Sto qui, stanotte no, non mi muovo
Я здесь, сегодня ночью нет, я не сдвинусь с места
Il mio cuore è congelato
Моё сердце заледенело
Ti allontani e poi mi guardi
Ты отдаляешься, а потом смотришь на меня
Ti giri e scappi dai tuoi sbagli
Ты разворачиваешься и бежишь от своих ошибок
Non volevo più salvarmi
Я больше не хотела спасаться
Senza te non vado avanti
Без тебя я не могу двигаться дальше
Vorrei toccarti ma no, no, no
Я хотела бы прикоснуться к тебе, но нет, нет, нет
Vorrei baciarti però no, no, no, no
Я хотела бы поцеловать тебя, но нет, нет, нет, нет
Non voglio più stare così
Я больше не хочу так жить
Maldito el día que yo te vi
Проклятый день, когда я тебя увидела
Stammi lontano, sto provando a dimenticarti
Держись от меня подальше, я пытаюсь тебя забыть
Stammi lontano, vorrei odiarti ma no, no
Держись от меня подальше, я хотела бы тебя ненавидеть, но нет, нет
Stammi lontano, stammi lontano
Держись от меня подальше, держись от меня подальше
Stammi lontano, stammi lontano
Держись от меня подальше, держись от меня подальше
Sto al semaforo fermo da due canzoni
Я стою на светофоре уже две песни
Quella prima era pure più adatta visto il cielo su cui gattono
Предыдущая была даже более подходящей, учитывая небо, по которому я ползу
Tra le nuvole il più delle volte
Среди облаков чаще всего
Girerei il mondo con molta più calma
Я бы объехала весь мир гораздо спокойнее
Al contrario una mappa ti porta lo stesso a casa
В любом случае, карта всё равно приведет тебя домой
A distanza di anni canticchiamo
Спустя годы мы напеваем
Stammi lontano, maledetto il giorno in cui ti ho incontrato
Держись от меня подальше, проклят тот день, когда я тебя встретила
Maledetto il cocktail e quel bar all'angolo
Проклят тот коктейль и тот бар на углу
Perché ci ha portati a dove siamo
Потому что он привел нас туда, где мы сейчас
Stanchi, amiamoci a distanza
Усталые, давайте любить друг друга на расстоянии
Ti allontani e poi mi guardi
Ты отдаляешься, а потом смотришь на меня
Ti giri e scappi dai tuoi sbagli
Ты разворачиваешься и бежишь от своих ошибок
Non volevo più salvarmi
Я больше не хотела спасаться
Senza te non vado avanti
Без тебя я не могу двигаться дальше
Vorrei toccarti ma no, no, no
Я хотела бы прикоснуться к тебе, но нет, нет, нет
Vorrei baciarti però no, no, no, no
Я хотела бы поцеловать тебя, но нет, нет, нет, нет
Non voglio più stare così
Я больше не хочу так жить
Maldito el día que yo te vi
Проклятый день, когда я тебя увидела
Che sia maledetto, che si ha male dentro
Будь он проклят, как больно внутри
L'unico momento in cui ti amo davvero
Единственный момент, когда я действительно тебя люблю
E tu vuoi stare meglio
А ты хочешь, чтобы стало лучше
No, non vuoi stare meglio
Нет, ты не хочешь, чтобы стало лучше
E allora?
И что тогда?
Ti allontani e poi mi guardi
Ты отдаляешься, а потом смотришь на меня
(Sto provando a dimenticarti)
пытаюсь тебя забыть)
Ti giri e scappi dai tuoi sbagli
Ты разворачиваешься и бежишь от своих ошибок
(Vorrei odiarti)
хотела бы тебя ненавидеть)
Non volevo più salvarmi
Я больше не хотела спасаться
(Stammi lontano)
(Держись от меня подальше)
Senza te non vado avanti
Без тебя я не могу двигаться дальше
(Stammi lontano)
(Держись от меня подальше)
Ti allontani e poi mi guardi
Ты отдаляешься, а потом смотришь на меня
(Stammi lontano)
(Держись от меня подальше)
Ti giri e scappi dai tuoi sbagli
Ты разворачиваешься и бежишь от своих ошибок
(Stammi lontano)
(Держись от меня подальше)
Non volevo più salvarmi
Я больше не хотела спасаться
(Stammi lontano)
(Держись от меня подальше)
Senza te non vado avanti
Без тебя я не могу двигаться дальше





Writer(s): Stefano Tognini, Pablo Miguel Lombroni Capalbo


Attention! Feel free to leave feedback.