Lyrics and translation Elettra Lamborghini - Corazón Morado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elettra
Lamborghini
Элеттра
Ламборгини
Cuando
en
la
noche
estoy
sola
Когда
ночью
я
одна
Tu
falta
me
descontrola
Твоё
отсутствие
меня
тревожит
Y
la
ansiedad
me
vuelve
loca
И
беспокойство
меня
выводит
из
себя
Quisiera
ahora
besar
tu
boca
Я
хотела
бы
целовать
твой
рот
Corazón
morado
en
la
chat
(Corazón
morado
en
la
chat)
Пурпурное
сердце
в
чате
(Пурпурное
сердце
в
чате)
Te
he
dejado
un
DM
en
Instagram
Я
оставила
тебе
прямое
сообщение
на
Инстаграме
Corazón
morado
en
la
chat
(Corazón
morado
en
la
chat)
Пурпурное
сердце
в
чате
(Пурпурное
сердце
в
чате)
Te
he
dejado
un
DM
en
Instagram,
baby
(Babe)
Я
оставила
тебе
сообщение
на
Инстаграме,
детка
(детка)
El
tiempo
sin
ti
se
me
hace
lento
Время
без
тебя
кажется
медленным
Sola
en
mi
cama
yo
te
pienso
Одна
в
моей
постели
я
думаю
о
тебе
No
te
sé
explicar
lo
que
yo
siento
Я
не
знаю
как
тебе
объяснить
то,
что
я
чувствую
Vamos
a
hacerlo
intenso,
ah
Давай
делать
это
интенсивно,
аа
Sabes
que
yo
soy
solo
pa'
ti
Знаешь,
что
я
только
для
тебя
Y
que
tú
eres
solo
pa'
mí
И
что
ты
только
для
меня
Yo
no
te
quiero
compartir
Я
не
хочу
тебя
разделять
Me
vuelvo
loca
si
tú
no
estás
aquí
Я
схожу
с
ума,
если
ты
не
здесь
Cuando
la
noche
estoy
sola,
sola,
ey
Когда
я
одна
ночью,
одна,
эй
Y
esperar
me
descontrola,
babe,
ey
И
ожидание
меня
выводит
из
себя,
детка,
эй
Te
he
dejado
corazones
en
la
chat,
ey
Я
оставила
тебе
сердца
в
чате,
эй
Si
me
llamas,
en
un
minuto
voy
pa'
allá
(Skrt,
skrt)
Если
ты
меня
зовёшь,
в
одну
минуту
я
иду
туда
(Скрт,
скрт)
Cuando
en
la
noche
estoy
sola
(Sola)
Когда
ночью
я
одинока
(Одинока)
Tu
falta
me
descontrola
(Descontrola)
Твоё
отсутствие
меня
выводит
из
себя
(выводит
из
себя)
Y
la
ansiedad
me
vuelve
loca
И
беспокойство
меня
выводит
из
себя
Quisiera
ahora
besar
tu
boca
Я
хотела
бы
целовать
твой
рот
Corazón
morado
en
la
chat
(Corazón
morado
en
la
chat)
Пурпурное
сердце
в
чате
(Пурпурное
сердце
в
чате)
Te
he
dejado
un
DM
en
Instagram
Я
оставила
тебе
прямое
сообщение
на
Инстаграме
Corazón
morado
en
la
chat
(Corazón
morado
en
la
chat)
Пурпурное
сердце
в
чате
(Пурпурное
сердце
в
чате)
Te
he
dejado
un
DM
en
Instagram,
baby
Я
тебе
оставила
прямое
сообщение
на
Инстаграме,
детка
Baby,
quando
sono
giù,
mi
fai
stare
up
Детка,
когда
я
внизу,
ты
меня
поднимаешь
Sì,
sono
un
bastardo,
solo
con
chi
voglio
Да,
я
незаконнорожденный,
я
с
кем
я
хочу
E
ho
i
numeri
di
tutte
le
tipe
in
città
(Prr)
И
у
меня
есть
номера
всех
девчонок
в
городе
(прр)
Ma
stanotte
è
solamente
te
che
voglio
Но
сегодня
ночью
я
только
хочу
тебя
E
lo
facciamo
sul
divano
И
мы
будем
делать
это
на
диване
Mi
dici:
"Forte",
poi
mi
dici:
"Piano"
Ты
говоришь
мне
"Сильно",
потом
мне
говоришь
"Тихо"
E
no,
quando
siamo
in
giro
non
ci
salutiamo
И
нет,
когда
мы
рядом,
мы
не
здороваемся
Troppi
occhi,
troppa
gente,
meglio
se
evitiamo
Слишком
много
глаз,
много
народу,
лучше
мы
избежим
это
Ma
tu,
no,
non
incazzarti
(No-no,
no)
Но
ты,
нет,
не
злись
(нет-нет,
нет)
Sai
che
puoi
fidarti
più
di
me
che
degli
altri
Ты
знаешь,
что
ты
можешь
доверять
мне,
больше
чем
другим
Sono
circa
le
quattro
e
ho
voglia
di
incontrarti
Сейчас
около
четырёх
часов
и
я
хотел
бы
встретить
тебя
Ti
sto
mandando
il
primo
Uber
nei
paraggi
Я
тебе
посылаю
Убер,
который
поблизости
Quando
la
notte
sei
sola,
sola,
eh
Когда
ночью
ты
одна,
одна,
эй
Ed
abbracci,
le
lenzuola,
babe,
ehi
И
обнимаешь
простыни,
детка,
эй
Ti
ho
mandato
un
cuore
viola
nella
chat,
ehi
Я
послала
тебе
пурпурное
сердце
в
чате,
эй
Se
mi
chiami,
in
un
minuto
sono
là
(Skrt,
skrt)
Если
ты
позвонишь,
через
минуту
я
буду
там
(скрт,
скрт)
Cuando
en
la
noche
estoy
sola
(Sola)
Когда
ночью
я
одинока
(Одинока)
Tu
falta
me
descontrola
(Descontrola)
Твоё
отсутствие
меня
выводит
из
себя
(выводит
из
себя)
Y
la
ansiedad
me
vuelve
loca
И
беспокойство
меня
выводит
из
себя
Quisiera
ahora
besar
tu
boca
(Tu
boca,
tu
boca)
Я
хотела
бы
целовать
твой
рот
(твой
рот,
твой
рот)
Corazón
morado
en
la
chat
(Corazón
morado
en
la
chat)
Пурпурное
сердце
в
чате
(Пурпурное
сердце
в
чате)
Te
he
dejado
un
DM
en
Instagram
Я
оставила
тебе
прямое
сообщение
на
Инстаграме
Corazón
morado
en
la
chat
(Corazón
morado
en
la
chat)
Пурпурное
сердце
в
чате
(Пурпурное
сердце
в
чате)
Te
he
dejado
un
DM
en
Instagram,
baby
Я
тебе
оставила
прямое
сообщение
на
Инстаграме,
детка
Cuando
en
la
noche
estoy
sola
(Sola)
Когда
ночью
я
одинока
(Одинока)
Y
la
ansiedad
me
vuelve
loca
И
беспокойство
меня
выводит
из
себя
Quisera
ahora
besar
tu
boca
(Tu
boca,
tu
boca)
Я
хотела
бы
целовать
твой
рот
(твой
рот,
твой
рот)
Y
la
ansiedad
me
vuelve
loca
И
беспокойство
меня
выводит
из
себя
Quisera
ahora
besar
tu
boca
Я
хотела
бы
целовать
твой
рот
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Umberto Odoguardi
Attention! Feel free to leave feedback.