Lyrics and translation Elettra Lamborghini - A Mezzanotte (Christmas Song)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mezzanotte (Christmas Song)
В полночь (Рождественская песня)
Elettra
Lamborghini
Элеттра
Ламборгини
Perché
non
vieni
più
vicino,
mica
siamo
in
una
discoteca
Почему
ты
не
подойдешь
ближе,
мы
же
не
в
клубе?
In
quei
tuoi
occhi
da
bambino
io
ci
vedo
una
stella
cometa
В
твоих
детских
глазах
я
вижу
комету
Non
l'ho
mai
detto
a
nessuno
che
mi
manca
il
respiro
Никому
не
говорила,
что
задыхаюсь
Quando,
quando,
quando
tu
non
ci
sei
Когда,
когда,
когда
тебя
нет
рядом
Io
non
ci
credo
al
destino,
io
ho
spostato
il
vestito
Я
не
верю
в
судьбу,
я
сама
выбрала
платье
Quando,
quando,
quando
mi
guarderai
Когда,
когда,
когда
ты
посмотришь
на
меня
So
già
che
non
capirò
niente,
niente
Я
знаю,
что
ничего
не
пойму,
ничего
Ho
voglia
di
una
notte
folle,
folle
Хочу
безумной
ночи,
безумной
Ti
cerco
sempre
tra
la
gente,
gente
Я
всегда
ищу
тебя
среди
людей,
среди
людей
Sarà
bellissimo,
già
adesso
vieni
qui
per
dirti
che
Это
будет
прекрасно,
уже
сейчас
подойди
сюда,
чтобы
я
сказала
тебе,
что
Se
questo
Natale
mi
regalerai
una
stеlla
Если
на
это
Рождество
ты
подаришь
мне
звезду
Io
non
so
che
cosa
farmene
Я
не
знаю,
что
мне
с
ней
делать
Non
l'hai
ancora
capito
chе
Ты
еще
не
понял,
что
Il
mio
regalo
per
te,
il
mio
regalo
è
Мой
подарок
тебе,
мой
подарок
- это
Il
mio
regalo
per
te,
il
mio
regalo
è
Мой
подарок
тебе,
мой
подарок
- это
Spegni
la
luce
perché
il
mio
regalo
è
Выключи
свет,
потому
что
мой
подарок
- это
A
mezzanotte
stretta
stretta
a
te
В
полночь,
крепко
прижавшись
к
тебе
Perché
non
vieni
più
vicino,
ho
voglia
di
ballare
questa
sera
Почему
ты
не
подойдешь
ближе,
я
хочу
танцевать
сегодня
вечером
Io
non
so
accendere
un
camino,
ma
per
te
vesto
tutta
di
seta
Я
не
умею
разжигать
камин,
но
для
тебя
я
вся
в
шелке
So
che
non
capirò
niente,
niente
Я
знаю,
что
ничего
не
пойму,
ничего
Quando
ti
penso
il
tempo
corre,
corre
Когда
я
думаю
о
тебе,
время
бежит,
бежит
Ti
cerco
sempre
tra
la
gente,
gente
Я
всегда
ищу
тебя
среди
людей,
среди
людей
Sarà
bellissimo,
già
adesso
vieni
qui
per
dirti
che
Это
будет
прекрасно,
уже
сейчас
подойди
сюда,
чтобы
я
сказала
тебе,
что
Se
questo
Natale
mi
regalerai
una
stella
Если
на
это
Рождество
ты
подаришь
мне
звезду
Io
non
so
che
cosa
farmene
Я
не
знаю,
что
мне
с
ней
делать
Non
l'hai
ancora
capito
che
Ты
еще
не
понял,
что
Il
mio
regalo
per
te,
il
mio
regalo
è
Мой
подарок
тебе,
мой
подарок
- это
Il
mio
regalo
per
te,
il
mio
regalo
è
Мой
подарок
тебе,
мой
подарок
- это
Spegni
la
luce
perché
il
mio
regalo
è
Выключи
свет,
потому
что
мой
подарок
- это
A
mezzanotte
stretta
stretta
a
te
В
полночь,
крепко
прижавшись
к
тебе
Amore,
ma
anche
se
mi
regali
una
stella
Любимый,
даже
если
ты
подаришь
мне
звезду
Io
no
so
cosa
farmene
Я
не
знаю,
что
мне
с
ней
делать
Non
l'hai
ancora
capito?
Ты
еще
не
понял?
Cosa
fai
ora
che
Что
ты
будешь
делать
сейчас,
когда
Non
c'è
più
tempo
e
se
Времени
больше
нет,
и
если
Devi
dare
un
bacio
a
qualcuno
Ты
должен
кого-то
поцеловать
Cinque,
quattro,
tre,
due,
uno
Пять,
четыре,
три,
два,
один
Se
questo
Natale
mi
regalerai
una
stella
Если
на
это
Рождество
ты
подаришь
мне
звезду
Io
non
so
che
cosa
farmene
Я
не
знаю,
что
мне
с
ней
делать
Non
l'hai
ancora
capito
che
Ты
еще
не
понял,
что
Il
mio
regalo
per
te,
il
mio
regalo
è
Мой
подарок
тебе,
мой
подарок
- это
Il
mio
regalo
per
te,
il
mio
regalo
è
Мой
подарок
тебе,
мой
подарок
- это
Spegni
la
luce
perché
il
mio
regalo
è
Выключи
свет,
потому
что
мой
подарок
- это
A
mezzanotte
stretta
stretta
a
te
В
полночь,
крепко
прижавшись
к
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Miguel Lombroni Capalbo, Davide Petrella, Vincenzo Luca Faraone
Attention! Feel free to leave feedback.