Lyrics and translation Elevation - How Great Thou Art
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Great Thou Art
Как Ты Велик
O
Lord,
my
God,
when
I
in
awesome
wonder
О
Господь,
мой
Бог,
с
трепетом
и
чудом,
Consider
all
the
worlds
thy
hands
hath
made
Взирая
на
миры,
Тобой
что
созданы.
I
see
the
stars,
I
hear
the
mighty
thunder
Я
вижу
звезды,
слышу
грома
гулы,
Thy
pow'r
throughout
the
universe
displayed
Во
всей
вселенной
мощь
Твоя
явлена.
Then
sings
my
soul,
my
Savior
God,
to
thee
Поет
душа
моя,
Спаситель
мой,
Тебе:
How
great
thou
art!
How
great
thou
art!
Как
Ты
велик!
Как
Ты
велик!
Then
sings
my
soul,
my
Savior
God,
to
thee
Поет
душа
моя,
Спаситель
мой,
Тебе:
How
great
thou
art!
How
great
thou
art!
Как
Ты
велик!
Как
Ты
велик!
When
through
the
woods
and
forest
glades
I
wander
Брожу
в
лесах,
средь
рощ
и
светлых
чащ,
And
hear
the
birds
sing
sweetly
in
the
trees
Где
птичий
хор
в
ветвях
звучит
так
сладко,
When
I
look
down
from
lofty
mountain
grandeur
С
вершин
горы,
где
взор
мой
жадно
вскачь
And
hear
the
brook
and
feel
the
gentle
breeze
Летит,
в
ручье
журчащем,
ветер
гладко
Then
sings
my
soul,
my
Savior
God,
to
thee
Поет
душа
моя,
Спаситель
мой,
Тебе:
How
great
thou
art!
How
great
thou
art!
Как
Ты
велик!
Как
Ты
велик!
Then
sings
my
soul,
my
Savior
God,
to
thee
Поет
душа
моя,
Спаситель
мой,
Тебе:
How
great
thou
art!
How
great
thou
art!
Как
Ты
велик!
Как
Ты
велик!
And
when
I
think
that
God,
his
Son
not
sparing
Когда
ж
я
вспомню,
что
за
грех
мой
страшный,
Sent
him
to
die,
I
scarce
can
take
it
in
Ты
Сына
Своего
не
пощадил,
That
on
the
cross
my
burden
gladly
bearing
Что
на
кресте,
мой
груз
приемля
властный,
He
bled
and
died
to
take
away
my
sin
Он
истек
кровью,
за
меня
Он
был
убит,
Then
sings
my
soul,
my
Savior
God,
to
thee
Поет
душа
моя,
Спаситель
мой,
Тебе:
How
great
thou
art!
How
great
thou
art!
Как
Ты
велик!
Как
Ты
велик!
Then
sings
my
soul,
my
Savior
God,
to
thee
Поет
душа
моя,
Спаситель
мой,
Тебе:
How
great
thou
art!
How
great
thou
art!
Как
Ты
велик!
Как
Ты
велик!
When
Christ
shall
come
with
shout
of
affirmation
Когда
ж
Христос,
ликуя
и
сверкая,
And
take
me
home,
what
joy
shall
fill
my
heart!
Меня
возьмет
в
небесный
дивный
край,
Then
shall
I
bow
in
humble
adoration
В
смиренной
радости
пред
Ним
склоняясь,
And
there
proclaim:
"My
God,
how
great
thou
art!"
Воскликну
я:
"Как
Ты
велик,
мой
Рай!"
Then
sings
my
soul,
my
Savior
God,
to
thee
Поет
душа
моя,
Спаситель
мой,
Тебе:
How
great
thou
art!
How
great
thou
art!
Как
Ты
велик!
Как
Ты
велик!
Then
sings
my
soul,
my
Savior
God,
to
thee
Поет
душа
моя,
Спаситель
мой,
Тебе:
How
great
thou
art!
How
great
thou
art!
Как
Ты
велик!
Как
Ты
велик!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronan Tynan, Brian Byrne
Attention! Feel free to leave feedback.