When Wind Meets Fire (feat. Chris Brown & Tiffany Hudson) -
Elevation Worship
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When Wind Meets Fire (feat. Chris Brown & Tiffany Hudson)
Wenn Wind auf Feuer trifft (feat. Chris Brown & Tiffany Hudson)
Lord,
let
my
life
be
an
altar
Herr,
lass
mein
Leben
ein
Altar
sein
Light
up
my
lungs
with
Your
praise
Entfache
meine
Lungen
mit
Deinem
Lob
'Cause
I
can't
breathe
until
You
breathe
Denn
ich
kann
nicht
atmen,
bis
Du
atmest
So
breathe
on
me
So
hauche
mich
an
Let
my
life
be
an
altar
Lass
mein
Leben
ein
Altar
sein
Oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Lord,
let
my
life
be
an
altar
Herr,
lass
mein
Leben
ein
Altar
sein
Light
up
my
lungs
with
Your
praise
Entfache
meine
Lungen
mit
Deinem
Lob
'Cause
I
can't
breathe
until
You
breathe
Denn
ich
kann
nicht
atmen,
bis
Du
atmest
So
breathe
on
me
So
hauche
mich
an
Let
my
life
be
an
altar
Lass
mein
Leben
ein
Altar
sein
This
is
the
moment
when
wind
meets
fire
Dies
ist
der
Moment,
wenn
Wind
auf
Feuer
trifft
Our
hearts
are
burning
for
fresh
revival
Unsere
Herzen
brennen
für
eine
neue
Erweckung
This
is
the
moment
when
wind
meets
fire
Dies
ist
der
Moment,
wenn
Wind
auf
Feuer
trifft
Our
hearts
are
burning
for
fresh
revival
Unsere
Herzen
brennen
für
eine
neue
Erweckung
Our
God
is
consuming
fire
Unser
Gott
ist
verzehrendes
Feuer
Our
God
is
a
holy
wind
Unser
Gott
ist
ein
heiliger
Wind
Whatever
You
speak
is
done
Was
immer
Du
sprichst,
ist
getan
Whatever
You
touch
will
live
Was
immer
Du
berührst,
wird
leben
Our
God
is
consuming
fire
Unser
Gott
ist
verzehrendes
Feuer
Our
God
is
a
holy
wind
Unser
Gott
ist
ein
heiliger
Wind
Whatever
You
speak
is
done
Was
immer
Du
sprichst,
ist
getan
Whatever
You
touch
will
live
Was
immer
Du
berührst,
wird
leben
Whatever
You
speak
is
done
(oh)
Was
immer
Du
sprichst,
ist
getan
(oh)
Whatever
You
touch
will
live
(whatever,
whatever
You
speak
is)
Was
immer
Du
berührst,
wird
leben
(was
immer,
was
immer
Du
sprichst,
ist)
So
come
on
in
So
komm
herein
Whatever
You
touch
will
live
Was
immer
Du
berührst,
wird
leben
Come
on
in
(yeah,
Jesus)
Komm
herein
(ja,
Jesus)
Whatever
You
touch
will
live
Was
immer
Du
berührst,
wird
leben
Come
on
in
(yeah)
Komm
herein
(ja)
Whatever
You
touch
will
live
Was
immer
Du
berührst,
wird
leben
Whatever
You
touch
will
live
Was
immer
Du
berührst,
wird
leben
Whatever
You
touch
will
live
Was
immer
Du
berührst,
wird
leben
Come
on
in
(this
is)
Komm
herein
(dies
ist)
This
is
the
moment
when
wind
meets
fire
Dies
ist
der
Moment,
wenn
Wind
auf
Feuer
trifft
Our
hearts
are
burning
for
fresh
revival
Unsere
Herzen
brennen
für
eine
neue
Erweckung
Our
God
is
consuming
fire
Unser
Gott
ist
verzehrendes
Feuer
Our
God
is
a
holy
wind
Unser
Gott
ist
ein
heiliger
Wind
Whatever
You
speak
is
done
Was
immer
Du
sprichst,
ist
getan
Whatever
You
touch
will
live
Was
immer
Du
berührst,
wird
leben
Our
God
is
consuming
fire
Unser
Gott
ist
verzehrendes
Feuer
Our
God
is
a
holy
wind
Unser
Gott
ist
ein
heiliger
Wind
Whatever
You
speak
is
done
Was
immer
Du
sprichst,
ist
getan
Whatever
You
touch
will
live
Was
immer
Du
berührst,
wird
leben
Whatever
You
touch
will
live
(whatever)
Was
immer
Du
berührst,
wird
leben
(was
immer)
Whatever
You
touch
will
live
(whatever
You
touch
will
live)
Was
immer
Du
berührst,
wird
leben
(was
immer
Du
berührst,
wird
leben)
Lord,
let
my
life
be
an
altar
(yes,
Lord)
Herr,
lass
mein
Leben
ein
Altar
sein
(ja,
Herr)
Light
up
my
lungs
with
Your
praise
(yes,
hallelujah)
Entfache
meine
Lungen
mit
Deinem
Lob
(ja,
Halleluja)
'Cause
I
can't
breathe
until
You
breathe
Denn
ich
kann
nicht
atmen,
bis
Du
atmest
So
breathe
on
me
(yes,
Lord)
So
hauche
mich
an
(ja,
Herr)
(So
breathe
on
me)
(So
hauche
mich
an)
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
So,
Holy
Spirit
breathe,
Holy
Spirit
breathe
So,
Heiliger
Geist,
atme,
Heiliger
Geist,
atme
Oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
You
ask,
"Can
these
bones
live
again?"
Du
fragst:
"Können
diese
Knochen
wieder
leben?"
And
then
I
hear
Your
voice
answer
with
wind
Und
dann
höre
ich
Deine
Stimme
mit
Wind
antworten
You
ask,
"Can
these
bones
live
again?"
Du
fragst:
"Können
diese
Knochen
wieder
leben?"
And
then
I
hear
Your
voice
answer
with
wind
Und
dann
höre
ich
Deine
Stimme
mit
Wind
antworten
You
ask,
"Can
these
bones
live
again?"
Du
fragst:
"Können
diese
Knochen
wieder
leben?"
And
then
I
hear
Your
voice
answer
with
wind
(whoa)
Und
dann
höre
ich
Deine
Stimme
mit
Wind
antworten
(whoa)
You
ask,
"Can
these
bones
live
again?"
Du
fragst:
"Können
diese
Knochen
wieder
leben?"
And
then
I
hear
Your
voice
answer
with
wind
Und
dann
höre
ich
Deine
Stimme
mit
Wind
antworten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leeland Mooring, Steven Furtick, Joshua Holiday, Abbie Gamboa
Attention! Feel free to leave feedback.