Lyrics and translation Elevation Worship - Graves Into Gardens (Remix) [feat. ELEVATION RHYTHM]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Graves Into Gardens (Remix) [feat. ELEVATION RHYTHM]
Могилы в сады (Ремикс) [при участии ELEVATION RHYTHM]
I
searched
the
world
Я
искал
по
всему
миру,
But
it
couldn't
fill
me
Но
он
не
мог
наполнить
меня.
Oh,
man's
empty
praise
О,
пустая
хвала
людей
And
treasures
that
fade
И
сокровища,
что
исчезают,
Are
never
enough
Никогда
не
бывают
достаточными.
Then
You
came
along
Потом
появилась
ты
And
put
me
back
together
И
собрала
меня
воедино.
And
every
desire
И
каждое
желание
Is
now
satisfied
Теперь
удовлетворено
Here
in
Your
love
Здесь,
в
твоей
любви.
Oh,
there's
nothing
better
than
You
О,
нет
ничего
лучше
тебя.
There's
nothing
better
than
You
Нет
ничего
лучше
тебя.
Lord,
there's
nothing
Господи,
нет
ничего,
Nothing
is
better
than
You
Ничего
нет
лучше
тебя.
I'm
not
afraid
Я
не
боюсь
To
show
You
my
weakness
Показать
тебе
мою
слабость,
My
failures
and
flaws
Мои
неудачи
и
недостатки.
Lord,
You've
seen
them
all
Господи,
ты
видел
их
все,
And
You
still
call
me
friend
И
ты
все
еще
называешь
меня
другом.
'Cause
the
God
of
the
mountain
Ведь
Бог
горы
Is
the
God
of
the
valley
Есть
Бог
долины.
And
there's
not
a
place
И
нет
такого
места,
Your
mercy
and
grace
Где
твоя
милость
и
благодать
Won't
find
me
again
Не
найдут
меня
снова.
Oh,
there's
nothing
better
than
You
О,
нет
ничего
лучше
тебя.
There's
nothing
better
than
You
Нет
ничего
лучше
тебя.
Lord,
there's
nothing
Господи,
нет
ничего,
Nothing
is
better
than
You
Ничего
нет
лучше
тебя.
(Nothing,
oh,
nothing)
(Ничего,
о,
ничего)
Oh,
there's
nothing
better
than
You
О,
нет
ничего
лучше
тебя.
There's
nothing
better
than
You
Нет
ничего
лучше
тебя.
Lord,
there's
nothing
Господи,
нет
ничего,
Nothing
is
better
'cause
Ничего
нет
лучше,
потому
что
You
turn
mourning
to
dancing
Ты
превращаешь
плач
в
танец,
You
give
beauty
for
ashes
Даешь
красоту
вместо
пепла,
You
turn
shame
into
glory
Превращаешь
стыд
в
славу.
You're
the
only
one
who
can
Ты
единственная,
кто
может
You
turn
graves
into
gardens
Ты
превращаешь
могилы
в
сады,
You
turn
bones
into
armies
Ты
превращаешь
кости
в
армии,
You
turn
seas
into
highways
Превращаешь
моря
в
дороги.
You're
the
only
one
who
can
Ты
единственная,
кто
может,
You're
the
only
one
who
can
Ты
единственная,
кто
может.
Oh,
there's
nothing
better
than
You
О,
нет
ничего
лучше
тебя.
There's
nothing
better
than
You
Нет
ничего
лучше
тебя.
There's
nothing
Нет
ничего,
Nothing
is
better
than
You
Ничего
нет
лучше
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Brandon Lake, Steven Furtick, Christopher Joel Brown, Tiffany Joann Hammer
Attention! Feel free to leave feedback.