Elevation Worship - Sure Been Good (feat. Tiffany Hudson) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elevation Worship - Sure Been Good (feat. Tiffany Hudson)




Sure Been Good (feat. Tiffany Hudson)
Так хорошо (с участием Тиффани Хадсон)
(Thank you, Father)
(Спасибо Тебе, Отец)
You've been better to me
Ты был лучше ко мне,
Than I could ever have hoped You would be
Чем я мог когда-либо надеяться.
You took the mess that I was
Ты взял ту неразбериху, которой я был,
And You have done some incredible things
И сделал невероятные вещи.
You've been better to me
Ты был лучше ко мне,
Than I could ever have hoped You would be
Чем я мог когда-либо надеяться.
You took the mess that I was
Ты взял ту неразбериху, которой я был,
And You have done some incredible things
И сделал невероятные вещи.
You always knew there was a better me
Ты всегда знал, что во мне есть лучшее,
But You loved me like I was
Но Ты любил меня таким, какой я есть,
Filling up the spaces in between
Заполняя пустоты между нами.
You've always been enough (hey)
Тебя всегда было достаточно (эй).
Nobody else as good, nobody else as kind
Никто другой не был так добр, никто другой не был так милосерден,
Nobody else would lay their life down on the line
Никто другой не отдал бы свою жизнь,
Nobody else could do it (yes), even if they tried
Никто другой не смог бы этого сделать (да), даже если бы попытался,
Nobody else could come and save me every time
Никто другой не смог бы приходить и спасать меня каждый раз.
But You've been just that good
Но Ты был настолько хорош,
You're good to me
Ты так добр ко мне,
You've been just that good, so good to me
Ты был настолько хорош, так добр ко мне.
Lord, without Your love, where would I be?
Господи, где бы я был без Твоей любви?
Oh my God
О Боже мой,
You've sure been good to me
Ты был так добр ко мне.
You are making me into something
Ты превращаешь меня в того,
That I would never have seen
Кем я бы никогда себя не увидел.
You are doing exceedingly more
Ты делаешь гораздо больше,
Than I could ever have dreamed, oh, yeah
Чем я мог когда-либо мечтать, о, да.
You are making me into something
Ты превращаешь меня в того,
That I would never have seen
Кем я бы никогда себя не увидел.
You are doing exceedingly more
Ты делаешь гораздо больше,
Than I could ever have dreamed
Чем я мог когда-либо мечтать.
You always knew there was a better me
Ты всегда знал, что во мне есть лучшее,
But You loved me like I was
Но Ты любил меня таким, какой я есть,
Filling up the spaces in between
Заполняя пустоты между нами.
You've always been enough
Тебя всегда было достаточно.
Nobody else as good, nobody else as kind
Никто другой не был так добр, никто другой не был так милосерден,
Nobody else would lay their life down on the line
Никто другой не отдал бы свою жизнь,
Nobody else could do it, even if they tried
Никто другой не смог бы этого сделать, даже если бы попытался,
Nobody else could come and save me every time
Никто другой не смог бы приходить и спасать меня каждый раз.
But You've been just that good, You're good to me
Но Ты был настолько хорош, Ты так добр ко мне,
You've been just that good, so good to me
Ты был настолько хорош, так добр ко мне.
Lord, without Your love, where would I be?
Господи, где бы я был без Твоей любви?
Oh my God, You've sure been good to me (whoo!)
О Боже мой, Ты был так добр ко мне (ух!).
(Whoo)
(Ух!)
You didn't have to take my sin
Тебе не нужно было брать мой грех,
But You did and I won't forget it
Но Ты взял, и я не забуду этого.
You didn't have to call me friend
Тебе не нужно было называть меня другом,
But You did and I won't forget it
Но Ты назвал, и я не забуду этого.
And I'm praising You because
И я славлю Тебя, потому что
You didn't leave me like I was
Ты не оставил меня таким, какой я был.
You didn't have to save my soul
Тебе не нужно было спасать мою душу,
But You did and I won't forget it
Но Ты спас, и я не забуду этого.
You didn't have to take my shame
Тебе не нужно было брать мой стыд,
But You did and I won't forget it
Но Ты взял, и я не забуду этого.
You didn't have to call my name
Тебе не нужно было называть моё имя,
But You did and I won't forget it
Но Ты назвал, и я не забуду этого.
And I'm praising You because
И я славлю Тебя, потому что
You didn't leave me like I was
Ты не оставил меня таким, какой я был.
You didn't have to save my soul
Тебе не нужно было спасать мою душу,
But You did and I won't forget it
Но Ты спас, и я не забуду этого.
You didn't have to die for me
Тебе не нужно было умирать за меня,
But You did and I won't forget it
Но Ты умер, и я не забуду этого.
You didn't have to set me free
Тебе не нужно было освобождать меня,
But You did and I won't forget it
Но Ты освободил, и я не забуду этого.
And I'm praising You because
И я славлю Тебя, потому что
You didn't leave me like I was
Ты не оставил меня таким, какой я был.
You didn't have to save my soul
Тебе не нужно было спасать мою душу,
But You did and I won't forget it
Но Ты спас, и я не забуду этого.
And I'm praising You because (and I'm praising You because)
И я славлю Тебя, потому что я славлю Тебя, потому что)
You didn't leave me no, no (you didn't leave me like I was)
Ты не оставил меня, нет, нет (ты не оставил меня таким, какой я был).
And I'm praising You because (and I'm praising You because)
И я славлю Тебя, потому что я славлю Тебя, потому что)
You didn't leave me like I was (you didn't leave me like I was)
Ты не оставил меня таким, какой я был (ты не оставил меня таким, какой я был).
And I'm praising You because (and I'm praising You because)
И я славлю Тебя, потому что я славлю Тебя, потому что)
You didn't leave me like I was (you didn't leave me like I was)
Ты не оставил меня таким, какой я был (ты не оставил меня таким, какой я был).
And I'm praising You because (and I'm praising You because)
И я славлю Тебя, потому что я славлю Тебя, потому что)
You didn't leave me, yeah
Ты не оставил меня, да.
You've been good
Ты был добр,
You've been just that good, You're good to me
Ты был настолько хорош, Ты добр ко мне.
You've been just that good, so good to me
Ты был настолько хорош, так добр ко мне.
Lord, without Your love, where would I be?
Господи, где бы я был без Твоей любви?
Lord, without Your love, where would I be?
Господи, где бы я был без Твоей любви?
Lord, without Your love, where would I be?
Господи, где бы я был без Твоей любви?
Oh my God, You've sure been good to me
О Боже мой, Ты был так добр ко мне.
You always knew there was a better me
Ты всегда знал, что во мне есть лучшее,
But You loved me like I was (whoa, yeah)
Но Ты любил меня таким, какой я есть (вау, да).
Filling up the spaces in between
Заполняя пустоты между нами.
You've always been enough
Тебя всегда было достаточно.





Writer(s): Chandler David Moore, Steven Furtick, Christopher Joel Brown, George Joshua Holiday


Attention! Feel free to leave feedback.