Lyrics and translation Elevation Worship - Talking To Jesus (feat. Brandon Lake)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talking To Jesus (feat. Brandon Lake)
Разговор с Иисусом (при участии Брэндона Лейка)
Grandma
used
to
pray
out
loud
Бабушка
молилась
вслух,
By
her
bed
every
night
У
кровати
каждой
ночью.
To
me
it
sounded
like
mumblin'
Мне
казалось,
это
бормотанье,
Like
she
was
out
of
her
mind
Будто
разум
потеряла.
She
said,
"Boy
this
kind
of
praying
Она
сказала:
"Сынок,
такая
молитва
Is
what
saved
my
life
Спасла
мне
жизнь,
You
oughta
try
it
some
time"
Попробуй
как-нибудь".
And
now
I
know
she
was
right
И
теперь
я
знаю,
что
она
была
права.
She
was
talking
to
Jesus
Она
говорила
с
Иисусом,
She
was
talking
to
Jesus
Она
говорила
с
Иисусом,
And
she'd
been
talking
to
Jesus
for
all
of
her
life
И
она
говорила
с
Иисусом
всю
свою
жизнь.
Mama
used
to
drag
me
to
church
Мама
таскала
меня
в
церковь,
Sunday
mornings
and
Wednesday
nights
По
воскресеньям
утром
и
в
среду
вечером.
Khaki
pants
and
a
polo
shirt
Брюки
цвета
хаки
и
рубашка-поло,
Boy,
I
put
up
a
fight
Я,
парень,
сопротивлялся.
She
said,
"Son,
one
day
you'll
thank
me
Она
сказала:
"Сын,
однажды
ты
поблагодаришь
меня
For
having
God
in
your
life"
За
то,
что
Бог
есть
в
твоей
жизни".
And
yeah,
I
know
she
was
right
И
да,
я
знаю,
она
была
права.
Yeah,
my
mama
was
right
Да,
моя
мама
была
права.
'Cause
now
I'm
talking
to
Jesus
Потому
что
теперь
я
говорю
с
Иисусом,
She
got
me
talking
to
Jesus
Она
научила
меня
говорить
с
Иисусом,
She
got
me
talking
to
Jesus
Она
научила
меня
говорить
с
Иисусом,
Yeah,
my
mama
was
right
Да,
моя
мама
была
права.
'Cause
now
I'm
talking
to
Jesus
Потому
что
теперь
я
говорю
с
Иисусом,
Yeah,
I
love
talking
to
Jesus
Да,
я
люблю
говорить
с
Иисусом,
And
I'll
be
talking
to
Jesus
И
я
буду
говорить
с
Иисусом
For
the
rest
of
my
life
До
конца
своей
жизни.
What
a
friend
we
have
in
Jesus
Какой
друг
у
нас
есть
в
Иисусе,
What
a
friend
we
have
in
Jesus
(don't
you
know?)
Какой
друг
у
нас
есть
в
Иисусе
(разве
ты
не
знаешь?),
What
a
friend
we
have
in
Jesus
Какой
друг
у
нас
есть
в
Иисусе,
(What
a
friend
we
have)
(Какой
друг
у
нас
есть)
What
a
friend
we
have
in
Jesus
Какой
друг
у
нас
есть
в
Иисусе,
What
a
friend
we
have
in
Jesus
Какой
друг
у
нас
есть
в
Иисусе,
What
a
friend
we
have
in
Jesus
Какой
друг
у
нас
есть
в
Иисусе,
I've
got
three
of
my
own
now
У
меня
теперь
трое
своих
детей,
Tryna
raise
them
up
right
Пытаюсь
воспитать
их
правильно.
My
oldest
is
15
Старшему
15,
And
I
remember
what
that
was
like
И
я
помню,
каково
это
было.
Tryna
deal
with
the
drama
Разбираться
с
драмой,
Tryna
figure
out
the
questions
in
life
Пытаться
разобраться
с
жизненными
вопросами.
And
I've
been
looking
for
a
way
to
show
him
И
я
искал
способ
показать
ему,
How
to
make
it
alright
Как
все
исправить.
Then
he
walked
in
my
room
Потом
он
зашел
ко
мне
в
комнату,
While
I
was
saying
my
prayers
the
other
night
Пока
я
молился
на
днях.
He
said,
"I'll
come
back
later
Он
сказал:
"Я
вернусь
позже,
I
can
tell
you
got
a
lot
on
your
mind"
Я
вижу,
у
тебя
много
на
уме".
I
said,
"It's
not
an
interruption
Я
сказал:
"Это
не
помешает,
You
couldn't
have
picked
a
better
time
Ты
не
мог
выбрать
лучшего
времени,
'Cause
I
was
just
talking
to
Jesus
Потому
что
я
как
раз
говорил
с
Иисусом,
Come
over
and
give
it
a
try"
Заходи
и
попробуй".
We
started
talking
to
Jesus
Мы
начали
говорить
с
Иисусом,
We
started
talking
to
Jesus
Мы
начали
говорить
с
Иисусом,
We
started
talking
to
Jesus
Мы
начали
говорить
с
Иисусом,
And
now
he's
talking
to
Jesus
И
теперь
он
говорит
с
Иисусом,
Thank
God
he's
talking
to
Jesus
Слава
Богу,
он
говорит
с
Иисусом,
I
hope
he's
talking
to
Jesus
Надеюсь,
он
будет
говорить
с
Иисусом
For
the
rest
of
his
life,
yeah
До
конца
своей
жизни,
да.
What
a
friend
we
have
in
Jesus
Какой
друг
у
нас
есть
в
Иисусе,
What
a
friend
we
have
in
Jesus
Какой
друг
у
нас
есть
в
Иисусе,
What
a
friend
we
have
in
Jesus
Какой
друг
у
нас
есть
в
Иисусе,
(What
a
friend
we
have)
(Какой
друг
у
нас
есть)
What
a
friend
we
have
in
Jesus
Какой
друг
у
нас
есть
в
Иисусе,
What
a
friend
we
have
in
Jesus
Какой
друг
у
нас
есть
в
Иисусе,
What
a
friend
we
have
in
Jesus
Какой
друг
у
нас
есть
в
Иисусе,
There's
no
wrong
way
to
do
it
Нет
неправильного
способа
сделать
это,
There's
no
bad
time
to
start
Нет
плохого
времени,
чтобы
начать.
It
don't
have
to
sound
pretty
Это
не
обязательно
должно
звучать
красиво,
Just
tell
Him
what's
on
your
heart
Просто
расскажи
Ему,
что
у
тебя
на
сердце.
'Cause
it's
not
a
religion,
no
Потому
что
это
не
религия,
нет,
'Cause
it's
more
like
a
friendship
Потому
что
это
больше
похоже
на
дружбу.
So
just
talk
to
your
Father
Так
что
просто
поговори
со
своим
Отцом,
Like
you
are
His
kid
Как
будто
ты
Его
ребенок.
Just
start
talking
to
Jesus
Просто
начни
говорить
с
Иисусом,
Just
start
talking
to
Jesus
Просто
начни
говорить
с
Иисусом,
'Cause
you
can
talk
to
Jesus
Потому
что
ты
можешь
говорить
с
Иисусом,
Oh,
whenever
you
like
О,
когда
захочешь.
Just
start
talking
to
Jesus
Просто
начни
говорить
с
Иисусом,
Just
start
talking
to
Jesus
Просто
начни
говорить
с
Иисусом,
Just
keep
talking
to
Jesus
Просто
продолжай
говорить
с
Иисусом
For
the
rest
of
your
life
До
конца
своей
жизни.
Oh,
just
talk
О,
просто
говори,
Just
talk,
just
talk,
just
talk
to
Jesus
Просто
говори,
просто
говори,
просто
говори
с
Иисусом.
What
a
friend
we
have
in
Jesus
Какой
друг
у
нас
есть
в
Иисусе,
What
a
friend
we
have
in
Jesus
Какой
друг
у
нас
есть
в
Иисусе,
What
a
friend
we
have
in
Jesus
Какой
друг
у
нас
есть
в
Иисусе,
(What
a
friend
we
have)
(Какой
друг
у
нас
есть)
What
a
friend
we
have
in
Jesus
Какой
друг
у
нас
есть
в
Иисусе,
What
a
friend
we
have
in
Jesus
Какой
друг
у
нас
есть
в
Иисусе,
What
a
friend
we
have
in
Jesus
Какой
друг
у
нас
есть
в
Иисусе,
Just
let
it
out,
let
it
out,
let
it
out
right
now
(oh-oh)
Просто
выплесни
это,
выплесни,
выплесни
прямо
сейчас
(о-о)
Let
it
out,
let
it
out,
let
it
out,
let
it
out
right
now
(oh-oh)
Выплесни
это,
выплесни,
выплесни,
выплесни
прямо
сейчас
(о-о)
Let
it
out,
let
it
out,
let
it
out
(oh-oh-oh,
oh)
Выплесни
это,
выплесни,
выплесни
(о-о-о,
о)
What
a
friend
we
have
in
Jesus
Какой
друг
у
нас
есть
в
Иисусе,
What
a
friend
we
have
in
Jesus
Какой
друг
у
нас
есть
в
Иисусе,
What
a
friend
we
have
in
Jesus
Какой
друг
у
нас
есть
в
Иисусе,
(He's
so
close,
He's
so
close)
(Он
так
близко,
Он
так
близко)
What
a
friend
we
have
in
Jesus
Какой
друг
у
нас
есть
в
Иисусе,
What
a
friend
we
have
in
Jesus
Какой
друг
у
нас
есть
в
Иисусе,
What
a
friend
we
have
in
Jesus
Какой
друг
у
нас
есть
в
Иисусе,
(What
a
friend)
(Какой
друг)
What
a
friend
we
have
in
Jesus
Какой
друг
у
нас
есть
в
Иисусе,
What
a
friend
we
have
in
Jesus
Какой
друг
у
нас
есть
в
Иисусе,
What
a
friend
we
have
in
Jesus
Какой
друг
у
нас
есть
в
Иисусе,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Brandon Lake, Steven Furtick, Christopher Joel Brown
Attention! Feel free to leave feedback.