Elevation Worship - Talking To Jesus (feat. Brandon Lake) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elevation Worship - Talking To Jesus (feat. Brandon Lake)




Talking To Jesus (feat. Brandon Lake)
Разговор с Иисусом (при участии Брэндона Лейка)
Grandma used to pray out loud
Бабушка молилась вслух,
By her bed every night
У кровати каждой ночью.
To me it sounded like mumblin'
Мне казалось, это бормотанье,
Like she was out of her mind
Будто разум потеряла.
She said, "Boy this kind of praying
Она сказала: "Сынок, такая молитва
Is what saved my life
Спасла мне жизнь,
You oughta try it some time"
Попробуй как-нибудь".
And now I know she was right
И теперь я знаю, что она была права.
She was talking to Jesus
Она говорила с Иисусом,
She was talking to Jesus
Она говорила с Иисусом,
And she'd been talking to Jesus for all of her life
И она говорила с Иисусом всю свою жизнь.
Mama used to drag me to church
Мама таскала меня в церковь,
Sunday mornings and Wednesday nights
По воскресеньям утром и в среду вечером.
Khaki pants and a polo shirt
Брюки цвета хаки и рубашка-поло,
Boy, I put up a fight
Я, парень, сопротивлялся.
She said, "Son, one day you'll thank me
Она сказала: "Сын, однажды ты поблагодаришь меня
For having God in your life"
За то, что Бог есть в твоей жизни".
And yeah, I know she was right
И да, я знаю, она была права.
Yeah, my mama was right
Да, моя мама была права.
'Cause now I'm talking to Jesus
Потому что теперь я говорю с Иисусом,
She got me talking to Jesus
Она научила меня говорить с Иисусом,
She got me talking to Jesus
Она научила меня говорить с Иисусом,
Yeah, my mama was right
Да, моя мама была права.
'Cause now I'm talking to Jesus
Потому что теперь я говорю с Иисусом,
Yeah, I love talking to Jesus
Да, я люблю говорить с Иисусом,
And I'll be talking to Jesus
И я буду говорить с Иисусом
For the rest of my life
До конца своей жизни.
What a friend we have in Jesus
Какой друг у нас есть в Иисусе,
What a friend we have in Jesus (don't you know?)
Какой друг у нас есть в Иисусе (разве ты не знаешь?),
What a friend we have in Jesus
Какой друг у нас есть в Иисусе,
Oh-oh-oh, oh
О-о-о, о
(What a friend we have)
(Какой друг у нас есть)
What a friend we have in Jesus
Какой друг у нас есть в Иисусе,
What a friend we have in Jesus
Какой друг у нас есть в Иисусе,
What a friend we have in Jesus
Какой друг у нас есть в Иисусе,
Oh-oh-oh, oh
О-о-о, о
I've got three of my own now
У меня теперь трое своих детей,
Tryna raise them up right
Пытаюсь воспитать их правильно.
My oldest is 15
Старшему 15,
And I remember what that was like
И я помню, каково это было.
Tryna deal with the drama
Разбираться с драмой,
Tryna figure out the questions in life
Пытаться разобраться с жизненными вопросами.
And I've been looking for a way to show him
И я искал способ показать ему,
How to make it alright
Как все исправить.
Then he walked in my room
Потом он зашел ко мне в комнату,
While I was saying my prayers the other night
Пока я молился на днях.
He said, "I'll come back later
Он сказал: вернусь позже,
I can tell you got a lot on your mind"
Я вижу, у тебя много на уме".
I said, "It's not an interruption
Я сказал: "Это не помешает,
You couldn't have picked a better time
Ты не мог выбрать лучшего времени,
'Cause I was just talking to Jesus
Потому что я как раз говорил с Иисусом,
Come over and give it a try"
Заходи и попробуй".
We started talking to Jesus
Мы начали говорить с Иисусом,
We started talking to Jesus
Мы начали говорить с Иисусом,
We started talking to Jesus
Мы начали говорить с Иисусом,
Oh-oh-oh, oh
О-о-о, о
And now he's talking to Jesus
И теперь он говорит с Иисусом,
Thank God he's talking to Jesus
Слава Богу, он говорит с Иисусом,
I hope he's talking to Jesus
Надеюсь, он будет говорить с Иисусом
For the rest of his life, yeah
До конца своей жизни, да.
What a friend we have in Jesus
Какой друг у нас есть в Иисусе,
What a friend we have in Jesus
Какой друг у нас есть в Иисусе,
What a friend we have in Jesus
Какой друг у нас есть в Иисусе,
Oh-oh-oh, oh
О-о-о, о
(What a friend we have)
(Какой друг у нас есть)
What a friend we have in Jesus
Какой друг у нас есть в Иисусе,
What a friend we have in Jesus
Какой друг у нас есть в Иисусе,
What a friend we have in Jesus
Какой друг у нас есть в Иисусе,
Oh-oh-oh, oh
О-о-о, о
There's no wrong way to do it
Нет неправильного способа сделать это,
There's no bad time to start
Нет плохого времени, чтобы начать.
It don't have to sound pretty
Это не обязательно должно звучать красиво,
Just tell Him what's on your heart
Просто расскажи Ему, что у тебя на сердце.
'Cause it's not a religion, no
Потому что это не религия, нет,
'Cause it's more like a friendship
Потому что это больше похоже на дружбу.
So just talk to your Father
Так что просто поговори со своим Отцом,
Like you are His kid
Как будто ты Его ребенок.
Just start talking to Jesus
Просто начни говорить с Иисусом,
Just start talking to Jesus
Просто начни говорить с Иисусом,
'Cause you can talk to Jesus
Потому что ты можешь говорить с Иисусом,
Oh, whenever you like
О, когда захочешь.
Just start talking to Jesus
Просто начни говорить с Иисусом,
Just start talking to Jesus
Просто начни говорить с Иисусом,
Just keep talking to Jesus
Просто продолжай говорить с Иисусом
For the rest of your life
До конца своей жизни.
Oh, just talk
О, просто говори,
Oh
О,
Just talk, just talk, just talk to Jesus
Просто говори, просто говори, просто говори с Иисусом.
What a friend we have in Jesus
Какой друг у нас есть в Иисусе,
What a friend we have in Jesus
Какой друг у нас есть в Иисусе,
What a friend we have in Jesus
Какой друг у нас есть в Иисусе,
Oh-oh-oh, oh
О-о-о, о
(What a friend we have)
(Какой друг у нас есть)
What a friend we have in Jesus
Какой друг у нас есть в Иисусе,
What a friend we have in Jesus
Какой друг у нас есть в Иисусе,
What a friend we have in Jesus
Какой друг у нас есть в Иисусе,
Oh-oh-oh, oh
О-о-о, о
Oh-oh
О-о
Oh-oh
О-о
Oh-oh
О-о
Oh-oh-oh, oh
О-о-о, о
Oh-oh
О-о
Just let it out, let it out, let it out right now (oh-oh)
Просто выплесни это, выплесни, выплесни прямо сейчас (о-о)
Let it out, let it out, let it out, let it out right now (oh-oh)
Выплесни это, выплесни, выплесни, выплесни прямо сейчас (о-о)
Let it out, let it out, let it out (oh-oh-oh, oh)
Выплесни это, выплесни, выплесни (о-о-о, о)
What a friend we have in Jesus
Какой друг у нас есть в Иисусе,
What a friend we have in Jesus
Какой друг у нас есть в Иисусе,
What a friend we have in Jesus
Какой друг у нас есть в Иисусе,
Oh-oh-oh, oh
О-о-о, о
(He's so close, He's so close)
(Он так близко, Он так близко)
What a friend we have in Jesus
Какой друг у нас есть в Иисусе,
What a friend we have in Jesus
Какой друг у нас есть в Иисусе,
What a friend we have in Jesus
Какой друг у нас есть в Иисусе,
Oh-oh-oh, oh
О-о-о, о
(What a friend)
(Какой друг)
What a friend we have in Jesus
Какой друг у нас есть в Иисусе,
What a friend we have in Jesus
Какой друг у нас есть в Иисусе,
What a friend we have in Jesus
Какой друг у нас есть в Иисусе,
Oh-oh-oh, oh
О-о-о, о





Writer(s): Michael Brandon Lake, Steven Furtick, Christopher Joel Brown


Attention! Feel free to leave feedback.