Eleventyseven - Book of Secrets - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eleventyseven - Book of Secrets




Book of Secrets
Книга секретов
You don't have to place your bets
Тебе не нужно делать ставки,
What you see is what you get
Что видишь, то и получаешь.
Sorry if you wanted something more
Извини, если ты хотела чего-то большего,
I'm trying hard to sleep this off
Я изо всех сил стараюсь забыть об этом,
Damage from a one way midnight talk
Ущерб от нашего ночного разговора по душам.
You must think that I can read your mind
Ты, должно быть, думаешь, что я могу читать твои мысли,
We both know it's not okay
Мы оба знаем, что это ненормально.
Maybe I'm outta line
Может быть, я перегибаю палку
With the way I live my life
Тем, как живу,
But here's the truth, so are you
Но вот правда, как и ты,
You're a walking book of secrets and I'm
Ты ходячая книга секретов, и я
Never gonna ever let you make me feel ashamed
Никогда не позволю тебе заставить меня чувствовать себя виноватым,
Cause you're the same
Потому что ты такая же.
Now that I'm cropped out of shot
Теперь, когда меня вырезали из кадра,
You can have the life you bought
Ты можешь получить ту жизнь, которую купила.
We can both start to assume the worst
Мы оба можем начать предполагать худшее.
Honesty came way too late
Честность пришла слишком поздно,
Couldn't make up for our mistakes
Не могла восполнить наши ошибки.
We both wish each other all the best
Мы оба желаем друг другу всего наилучшего,
But we both know it's not okay
Но мы оба знаем, что это ненормально.
Maybe I'm outta line
Может быть, я перегибаю палку
With the way I live my life
Тем, как живу,
But here's the truth, so are you
Но вот правда, как и ты,
You're a walking book of secrets and I'm
Ты ходячая книга секретов, и я
Never gonna ever let you make me feel ashamed
Никогда не позволю тебе заставить меня чувствовать себя виноватым,
Cause you're the same
Потому что ты такая же.
Maybe I'm outta line
Может быть, я перегибаю палку
With the way I live my life
Тем, как живу,
But here's the truth, so are you
Но вот правда, как и ты,
You're a walking book of secrets and I'm
Ты ходячая книга секретов, и я
Never gonna ever let you make me feel ashamed
Никогда не позволю тебе заставить меня чувствовать себя виноватым,
Cause you're the same
Потому что ты такая же.
Yeah, you're the same!
Да, ты такая же!





Writer(s): Matthew Kenneth Langston


Attention! Feel free to leave feedback.