Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dopamine
drip
on
a
road
trip
Dopamintropf
auf
einer
Roadtrip
Listening
to
Song
#2
by
Blur
Höre
Song
#2
von
Blur
Mining
that
voodoo
trapped
in
the
woohoo
Grabe
nach
dem
Voodoo
im
Woohoo
Do
we
have
to
go
back
to
Müssen
wir
zurück
zu
dem,
wo
wir
Swim
with
piranhas
Mit
Piranhas
schwimmen
In
a
corporate
nirvana
In
einem
korporativen
Nirvana?
If
the
traumas
that
we
got
Wenn
die
Traumata,
die
wir
haben
Are
still
not
covered
by
an
HMO
plan?
Immer
noch
nicht
vom
HMO-Plan
gedeckt
sind?
Set
some
fire
to
the
future
Zünde
ein
Feuer
an
die
Zukunft
Oh,
the
places
you
will
go
Oh,
die
Orte,
die
du
sehen
wirst
With
some
linguistic
karate
Mit
einigen
sprachlichen
Karate
Only
literati
know
Nur
den
Literaten
bekannt
Live
it
all
mapped
to
the
macros
Lebe
alles
auf
die
Makros
abgebildet
Con
mi
amigos
at
the
top
Mit
meinen
Freunden
ganz
oben
Wearing
out
the
world
together
Verbrauchen
die
Welt
gemeinsam
When
the
meds
are
wearing
off
Wenn
die
Medikamente
nachlassen
I
do
what
I'm
made
for
Ich
tue,
wofür
ich
gemacht
bin
It's
still
not
Kenough
Es
ist
immer
noch
nicht
Kenough
How
much
did
marketing
pay
for
Wieviel
hat
Marketing
bezahlt
für
Whoever
the
fuck
just
told
us
to
spawn
it
Wen
zur
Hölle
auch
immer
uns
befahl,
es
zu
erschaffen?
From
the
microeconomics?
Aus
der
Mikroökonomik?
Would
you
kindly
pass
the
aux?
Würdest
du
mir
wohl
den
Aux-Anschluss
reichen?
I've
got
some
heavy
metal
if
you
want
to
Ich
hab
Heavy
Metal,
wenn
du
willst
Set
some
fire
to
the
future
Zünde
ein
Feuer
an
die
Zukunft
Oh,
the
places
you
will
go
Oh,
die
Orte,
die
du
sehen
wirst
With
some
linguistic
karate
Mit
einigen
sprachlichen
Karate
Only
literati
know
Nur
den
Literaten
bekannt
Live
it
all
mapped
to
the
macros
Lebe
alles
auf
die
Makros
abgebildet
Con
mi
amigos
at
the
top
Mit
meinen
Freunden
ganz
oben
Wearing
out
the
world
together
Verbrauchen
die
Welt
gemeinsam
When
the
meds
are
wearing
off
Wenn
die
Medikamente
nachlassen
The
internet
spoke
to
me
Das
Internet
sprach
zu
mir
On
the
night
of
a
blood
moon
In
der
Nacht
eines
Blutmonds
Saying,
"Death
is
a
myth
from
big
life
Es
sagte:
"Der
Tod
ist
ein
Mythos
von
Big
Life
And
the
tycoons
have
got
you
too"
Und
die
Tycoons
haben
dich
auch
erwischt"
The
internet
spoke
to
me
Das
Internet
sprach
zu
mir
The
way
that
God
spoke
to
you
So
wie
Gott
zu
dir
gesprochen
hat
Shrubbery
in
a
wasteland
Ein
Strauchwerk
in
einer
Wüste
To
set
your
own
fire
to
Damit
du
dein
eigenes
Feuer
entzündest
Shrubbery
in
a
wasteland
Ein
Strauchwerk
in
einer
Wüste
To
set
your
own
fire
Damit
du
dein
eigenes
Feuer
entzündest
Set
some
fire
to
the
future
Zünde
ein
Feuer
an
die
Zukunft
Oh,
the
places
you
will
go
Oh,
die
Orte,
die
du
sehen
wirst
With
some
linguistic
karate
Mit
einigen
sprachlichen
Karate
Only
literati
know
Nur
den
Literaten
bekannt
Live
it
all
mapped
to
the
macros
Lebe
alles
auf
die
Makros
abgebildet
Con
mi
amigos
at
the
top
Mit
meinen
Freunden
ganz
oben
Wearing
out
the
world
together
Verbrauchen
die
Welt
gemeinsam
When
the
meds
are
wearing
off
Wenn
die
Medikamente
nachlassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Langston
Album
Macros
date of release
29-03-2024
Attention! Feel free to leave feedback.