Lyrics and translation Eleventyseven - Mean Streak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Found
bravery
in
bottles
Находил
храбрость
в
бутылках,
Before
I
threw
it
up
Пока
меня
не
стошнило.
And
patience
in
the
time
it
takes
to
try
and
sober
up
И
терпение
— во
времени,
которое
нужно,
чтобы
протрезветь.
Thought
if
if
I
could
settle
down
that
they
would
let
me
off
the
hook
Думал,
если
остепенюсь,
меня
отпустят
с
крючка.
Found
out
that
preacher's
daughters
aren't
the
angels
that
they
look
Понял,
что
дочки
проповедников
— не
те
ангелы,
какими
кажутся.
Got
on
the
straight
and
narrow
Встал
на
путь
истинный,
Drove
it
90
days
90
дней
ехал
по
нему.
Pulled
up
the
drive
in
time
to
watch
that
U-Haul
drive
away
Подъехал
к
дому
как
раз
вовремя,
чтобы
увидеть,
как
этот
грузовик
уезжает.
They're
making
trouble
faster
Они
наживают
проблемы
быстрее,
Than
I
can
make
my
bail
Чем
я
зарабатываю
на
залог.
I
won't
touch
that
holy
water
Не
притронусь
к
святой
воде,
Till
I'm
done
raising
hell
Пока
не
нагуляюсь
вволю.
Fate
is
a
nice
girl
Судьба
— милая
девушка,
But
she's
got
a
mean
streak
Но
с
дурным
характером.
So
let
that
thunder
roll
until
it's
gone
Так
что
пусть
этот
гром
гремит,
пока
не
утихнет.
She'll
turn
a
love
song
Она
превратит
песню
о
любви
Into
the
Jaws
theme
В
тему
из
«Челюстей»
And
she
won't
bat
an
eye
И
глазом
не
моргнёт,
To
get
you
satisfied
Чтобы
ты
получил
свое,
Then
soak
and
set
a
fire
to
your
throne
А
потом
подожжёт
твой
трон.
Found
Jesus
playin'
poker
Нашёл
Иисуса
за
игрой
в
покер
With
the
devil
in
my
mind
С
дьяволом
в
моей
голове.
He
said
"I
just
be
the
farm,
can
you
come
back
another
time?"
Он
сказал:
«Я
всего
лишь
ферма,
ты
не
мог
бы
зайти
в
другой
раз?»
And
if
I
don't
leave
you
nothin'
И
если
я
ничего
тебе
не
оставлю,
Then
walk
away
with
this
То
уходи
с
этим.
I
tried
to
take
the
high
road
Я
пытался
пойти
по
верному
пути
And
flew
right
off
the
cliff
И
полетел
прямо
со
скалы.
Fate
is
a
nice
girl
Судьба
— милая
девушка,
But
she's
got
a
mean
streak
Но
с
дурным
характером.
So
let
that
thunder
roll
until
it's
gone
Так
что
пусть
этот
гром
гремит,
пока
не
утихнет.
She'll
turn
a
love
song
Она
превратит
песню
о
любви
Into
the
Jaws
theme
В
тему
из
«Челюстей»
And
she
won't
bat
an
eye
И
глазом
не
моргнёт,
To
get
you
satisfied
Чтобы
ты
получил
свое,
Then
soak
and
set
a
fire
to
your
throne
А
потом
подожжёт
твой
трон.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Kenneth Langston
Attention! Feel free to leave feedback.