Eleventyseven - Teenage Heartbreak - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eleventyseven - Teenage Heartbreak




Teenage Heartbreak
Разбитое подростковое сердце
You believed in the words he spoke
Ты верила в слова, что он говорил,
And the love she said she had
И в любовь, в которой она клялась.
But leaving this and starting over
Но бросить все и начать с нуля
Doesn't sound that bad
Звучит не так уж и плохо сейчас.
And he won't care if it ends this way
Его не волнует, если все так закончится,
But you want him to know
Но ты хочешь, чтобы он знал,
Wasted dreams and a broken heart
Разбитые мечты и разбитое сердце -
Are all you'll have to show
Вот все, что ты можешь показать.
Teenage heartbreak
Разбитое подростковое сердце -
Nothing hurts so bad
Нет ничего больнее,
Than remembering
Чем воспоминания
Everything you had
О том, что было между вами.
You may cry until it seems
Ты можешь плакать, покажется,
You've no more tears to give
Что слез больше не осталось,
And it may feel like you have no one
И будет казаться, что ты совсем одна,
And no reason to live
И незачем жить.
But God wants more for the life you lead
Но Бог хочет большего для тебя,
And everything you share
Для твоей жизни и твоей судьбы.
Guys and girls may break your heart
Парни и девушки разобьют тебе сердце,
But he'll always be there
Но он всегда будет рядом, знай ты.
Teenage heartbreak
Разбитое подростковое сердце -
Nothing hurts so bad
Нет ничего больнее,
Than remembering
Чем воспоминания
Everything you had
О том, что было между вами.
Teenage heartbreaks
Разбитое подростковое сердце -
Never really last that long
Это ненадолго,
Broken hearts heal
Разбитые сердца заживают,
When the pain is gone
Когда боль уходит.
Teenage heartbreak
Разбитое подростковое сердце -
Nothing hurts so bad
Нет ничего больнее,
Than remembering
Чем воспоминания
Everything you had
О том, что было между вами.
Teenage heartbreaks
Разбитое подростковое сердце -
Never really last that long
Это ненадолго,
Broken hearts heal
Разбитые сердца заживают,
When the pain is gone
Когда боль уходит.
It's all over (when the pain is gone)
Все пройдет (когда боль уйдет),
It's all over (when the pain is gone)
Все пройдет (когда боль уйдет),
It's all over (when the pain is gone)
Все пройдет (когда боль уйдет).





Writer(s): Matthew Kenneth Langston, Jonathan David Stephens, Caleb Satterfield


Attention! Feel free to leave feedback.