Lyrics and translation Elevn - JUEVES 4PM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira
Ракира,
Ракира,
Ракира,
Ракира
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ракира,
Ракира,
Ракира,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira
Ракира,
Ракира,
Ракира,
Ракира
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
ey
Ракира,
Ракира,
Ракира,
эй
No
vengas
sola,
ven
si
despiertas
Не
приходи
одна,
приходи,
если
проснешься
Aquí
no
hay
olas
ey
soy
tierra
desierta
Здесь
нет
волн,
эй,
я
— пустыня
Estoy
lejos
de
la
ciudad
que
a
todxs
controla
Я
далеко
от
города,
который
всех
контролирует
Toca
a
mi
puerta
Постучи
в
мою
дверь
Desde
aquí
ves
a
los
ojos
del
mundo
que
lloran
Отсюда
ты
видишь
глаза
мира,
которые
плачут
Ven
y
me
encuentras,
entra
Приходи
и
найдешь
меня,
войди
Mi
árido
sentido
trágico,
valido
con
cada
cálido
beso
que
doy
Мое
сухое
трагическое
чувство,
подтверждаю
каждым
теплым
поцелуем,
что
дарю
Verás
el
tráfico
en
gráficos
de
seres
mágicos
bajo
los
cuales
estoy
Увидишь
движение
в
графиках
магических
существ,
под
которыми
я
нахожусь
Los
autos
más
lujosos
se
estrellan
Самые
роскошные
автомобили
разбиваются
Los
humanos
soberbios
se
estrellan
Надменные
люди
разбиваются
Los
astros
en
mi
interior
se
estrellan
Звезды
внутри
меня
разбиваются
Cuando
me
vaya
seré
una
estrella
Когда
я
уйду,
я
стану
звездой
Miro
hacia
atrás
pasaron
millones
de
años
yo
nací
debajo
del
mar
Смотрю
назад,
прошли
миллионы
лет,
я
родился
под
водой
Nací
de
algo
que
conforma
y
también
me
conforma
deformarán
mi
verdad
Родился
из
чего-то,
что
формирует
и
меня
формирует,
исказят
мою
правду
Todxs
van
a
interpretar
lo
que
les
digo
a
su
forma
de
ver
Все
будут
интерпретировать
то,
что
я
говорю,
по-своему
Como
ojo
de
pez
en
el
mar
que
no
ve
que
un
águila
lo
ve
Как
рыбий
глаз
в
море,
который
не
видит,
что
орел
его
видит
Y
ella
no
actúa
con
maldad
И
она
не
действует
со
зла
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ракира,
Ракира,
Ракира,
Ракира,
Ракира,
Ракира,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira
Ракира,
Ракира,
Ракира,
Ракира,
Ракира,
Ракира
Dentro
del
núcleo,
vuelo
directo
a
estudio
Внутри
ядра,
лечу
прямо
в
студию
Mi
piedras
van
para
un
museo,
me
estudio
Мои
камни
отправляются
в
музей,
я
изучаю
себя
Me
subió
y
te
subió
el
ego
nos
desunio
Меня
подняло
и
тебя
подняло
эго,
нас
разъединило
No
se
la
monte
al
Vesubio,
el
amor
ama
al
repudio
Не
лезь
на
Везувий,
любовь
любит
отрицание
Se
pudrió
tu
guion
no
vio
lo
obvio
que
vio
Сгнил
твой
сценарий,
не
увидел
очевидного,
что
увидел
Se
río
medios
medio
nervios
me
envió
Смеялся,
наполовину
нервный,
отправил
мне
Serio
ebrio
de
líos
se
dio
necio
ofreció
Серьезный,
пьяный
от
проблем,
показался
глупым,
предложил
Sesión
de
Zion
región
perdió
y
yo
aquí
Сеанс
Зайона,
регион
потерял,
а
я
здесь
Esperando
tan
tranquilo
giro
mis
ojos
vivo
free
respiro
Жду
так
спокойно,
вращаю
глазами,
живу
свободно,
дышу
Tengo
en
la
mano
un
incendio
У
меня
в
руке
пожар
Agua
y
remedios,
el
hijo
del
medio
se
creció
Вода
и
лекарства,
средний
сын
вырос
Mercurio
me
vio
Voy
Acuario
para
amarte
Venus
en
Nubes
de
blunts
Меркурий
увидел
меня,
я
— Водолей,
чтобы
любить
тебя,
Венера
в
Облаках
блантов
Sube
el
volumen
de
voz,
yo
lo
que
supe
de
vos
Подними
громкость
голоса,
я
то,
что
узнал
о
тебе,
Es
que
este
río
creció
y
envió
el
frío
al
cementerio
dios
Это
то,
что
эта
река
выросла
и
отправила
холод
на
кладбище,
боже
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira
Ракира,
Ракира,
Ракира,
Ракира
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
ey
Ракира,
Ракира,
Ракира,
эй
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira
Ракира,
Ракира,
Ракира,
Ракира
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ракира,
Ракира,
Ракира,
Ракира,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira
Ракира,
Ракира,
Ракира,
Ракира
Ráquira,
Ráquira,
Ráquira,
ey
Ракира,
Ракира,
Ракира,
эй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elevn
Attention! Feel free to leave feedback.