Elf Power - New Lord - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elf Power - New Lord




New Lord
Новый повелитель
The sky's turning gray, here comes the rain;
Небо сереет, и начинается дождь;
Lightning comes reaching through my windowpane.
Молния проникает сквозь мое окно.
Silver bright light pulls through the sky,
Серебристый яркий свет пронизывает небо,
Pulls open the world 'till it lays there open wide.
Открывает мир, пока он не становится полностью открытым.
And all the little things go crawling back inside.
И все мелочи снова заползают внутрь.
Thoughts, they return, bend all around.
Мысли возвращаются, кружатся вокруг.
They show me the way to that place there on the ground.
Они указывают мне путь к тому месту на земле.
Forget all I've seen, and I'll lay without a sound.
Забудь все, что я видел, и я лягу без звука.
A whole world is waving goodbye;
Целый мир прощается;
A new lord takes over tonight.
Новый повелитель вступает во владение этой ночью.
All the places I have seen, all the things I've said,
Все места, которые я видел, все, что я говорил,
Coming through my mind again, brings a sense of dread.
Снова проходит через мой разум, вызывая чувство страха.
A dark world at night, lay deep and quiet
Темный мир ночью, лежащий глубоко и тихо,
Comes wide awake in the middle of the day.
Просыпается посреди дня.
Hey, can you hear voices so clear?
Эй, ты слышишь эти голоса так ясно?
Cutting like a blade, through the empty air of night;
Режущие, как лезвие, сквозь пустой ночной воздух;
Drifting into space, moving up into the sky.
Уплывающие в космос, поднимающиеся в небо.
A whole world is waving goodbye;
Целый мир прощается;
A new lord takes over tonight.
Новый повелитель вступает во владение этой ночью.
One more day I could not wait, of nothing more to see,
Еще один день, которого я не мог дождаться, больше нечего видеть,
Wandering through the world again, you could not ever meet.
Снова блуждаю по миру, ты никогда не сможешь встретить.
Over and over we drive down the road,
Снова и снова мы едем по дороге,
Freeing from the things that would pull us beneath.
Освобождаясь от вещей, которые тянули бы нас вниз.





Writer(s): Andrew Rieger


Attention! Feel free to leave feedback.