Elh Kmer - Quartier - translation of the lyrics into German

Quartier - Elh Kmertranslation in German




Quartier
Viertel
Des rêves de gosse
Kindheitsträume
Anh
Anh
Des rêves de gosse
Kindheitsträume
Des rêves de gosse
Kindheitsträume
Disparaissent par magie (Disparaissent)
Verschwinden auf magische Weise (Verschwinden)
Pas de nuit de noce
Keine Hochzeitsnacht
Ici les nuits sont toutes tragiques (Tragiques)
Hier sind die Nächte alle tragisch (Tragisch)
On rentrait tard
Wir kamen spät nach Hause
Pas le temps de faire la shower
Keine Zeit zum Duschen
Par habitude
Aus Gewohnheit
J'prenais tout avec power (Force)
Ich nahm alles mit Kraft (Stärke)
Sont pas comme nous
Sie sind nicht wie wir
Regarde n'ont pas séquelles (Nan)
Schau, sie haben keine Narben (Nein)
Ils font semblant
Sie tun nur so
Se mutilent pour l'attention (Eh)
Verstümmeln sich für Aufmerksamkeit (Eh)
Au crépuscule
In der Dämmerung
Je nettoie mon arme de poing (Nan)
Reinige ich meine Faustfeuerwaffe (Nein)
Fait semblant de fermer l'oeil
Tu so, als ob du die Augen schließt
Tu sauras qui t'envie (Qui?)
Du wirst wissen, wer dich beneidet (Wer?)
J'ai un nouveau cap
Ich habe ein neues Ziel
J'prends de la valeur comme Breitling (Ice)
Ich gewinne an Wert wie Breitling (Ice)
On rêvait de finir comme Gaucho
Wir träumten davon, wie Gaucho zu enden
Avec baby au karting
Mit Baby beim Kartfahren
Si seulement les feux sont verts
Wenn nur die Ampeln grün wären
Si seulement le ciel est bleu
Wenn nur der Himmel blau wäre
Si seulement la fin était belle
Wenn nur das Ende schön wäre
On mettrait pas nos mains dans le feu
Würden wir unsere Hände nicht ins Feuer legen
J'étais prêt à mourir pour mon quartier (Pour mon quartier)
Ich war bereit, für mein Viertel zu sterben (Für mein Viertel)
Après la school j'ai détaillé (J'ai détaillé)
Nach der Schule habe ich gedealt (Ich habe gedealt)
Egaré il y"avait plus de solutions (Égaré)
Verloren, es gab keine Lösungen mehr (Verloren)
Un bouquet de roses pour effacer (Anh, pour effacer)
Ein Rosenstrauß, um es wiedergutzumachen (Anh, wiedergutzumachen)
Dieu merci j'ai pas donné mon coeur (Oh Dieu merci)
Gott sei Dank habe ich mein Herz nicht gegeben (Oh Gott sei Dank)
Ils voulaient me tuer mais j'suis vivant (J'suis vivant)
Sie wollten mich töten, aber ich lebe (Ich lebe)
Le ciel tombe sur nos têtes ces temps-ci (Par habitude)
Der Himmel fällt uns in letzter Zeit auf den Kopf (Aus Gewohnheit)
Les ténèbres éblouissent nos visages
Die Dunkelheit blendet unsere Gesichter
On s'est brûlé les ails à aller trop vite
Wir haben uns die Flügel verbrannt, weil wir zu schnell waren
J'ai une vue d'ensemble
Ich habe den Überblick
? J'ai pas fait toutes mes nuits
? Ich habe nicht alle meine Nächte durchgemacht
Chasseur de rêve dans l'appartement
Traumjäger in der Wohnung
Pas de geste brusque fils dort
Keine plötzlichen Bewegungen, mein Sohn schläft
Tellement de diamants qu'elle perd la vue
So viele Diamanten, dass sie das Augenlicht verliert
J'suis l'opticien elle m'voit plus
Ich bin der Optiker, sie sieht mich nicht mehr
J'ai fourni la wa
Ich habe den Stoff geliefert
Seul Dieu sait que j'm'en veux
Nur Gott weiß, dass ich es bereue
Moi j'ai gardé la foie
Ich habe den Glauben bewahrt
J'me sens comme Joker dans le feu
Ich fühle mich wie der Joker im Feuer
Y'a plus personne après nous (KJU)
Nach uns kommt niemand mehr (KJU)
Comme s'ils savaient
Als ob sie es wüssten
Regarde le monde qui brûle
Sieh zu, wie die Welt brennt
Comme s'ils savaient
Als ob sie es wüssten
J'ai un nouveau cap
Ich habe ein neues Ziel
J'prends de la valeur comme Breitling (Ice)
Ich gewinne an Wert wie Breitling (Ice)
On rêvait de finir comme Gaucho
Wir träumten davon, wie Gaucho zu enden
Avec baby au karting
Mit Baby beim Kartfahren
Si seulement les feux sont verts
Wenn nur die Ampeln grün wären
Si seulement le ciel est bleu
Wenn nur der Himmel blau wäre
Si seulement la fin était belle
Wenn nur das Ende schön wäre
On mettrait pas nos mains dans le feu
Würden wir unsere Hände nicht ins Feuer legen
J'étais prêt à mourir pour mon quartier (Pour mon quartier)
Ich war bereit, für mein Viertel zu sterben (Für mein Viertel)
Après la school j'ai détaillé (J'ai détaillé)
Nach der Schule habe ich gedealt (Ich habe gedealt)
Egaré il y"avait plus de solutions (Égaré)
Verloren, es gab keine Lösungen mehr (Verloren)
Un bouquet de roses pour effacer (Anh, pour effacer-
Ein Rosenstrauß, um es wiedergutzumachen (Anh, wiedergutzumachen)
Dieu merci j'ai pas donné mon coeur (Oh Dieu merci)
Gott sei Dank habe ich mein Herz nicht gegeben (Oh Gott sei Dank)
Ils voulaient me tuer mais j'suis vivant (J'suis vivant)
Sie wollten mich töten, aber ich lebe (Ich lebe)
Le ciel tombe sur nos têtes ces temps-ci (Par habitude)
Der Himmel fällt uns in letzter Zeit auf den Kopf (Aus Gewohnheit)
Les ténèbres éblouissent nos visages
Die Dunkelheit blendet unsere Gesichter






Attention! Feel free to leave feedback.