Elh Kmer feat. So La Lune - 5000 otages - translation of the lyrics into German

5000 otages - So La Lune , Elh Kmer translation in German




5000 otages
5000 Geiseln
Il suffit d'un rien tu t'couches
Ein Nichts genügt und du liegst
Carré d'avas tu t'couches
Im Karree der Asse, du liegst
Ils m'disent tu vient d'où? Du Minnesota?
Sie fragen mich, woher kommst du? Aus Minnesota?
Fini l'époque j'étais trop naïf
Vorbei die Zeit, als ich zu naiv war
Les blessures, les peines j'anticipe
Die Wunden, die Schmerzen, ich nehme sie vorweg
Le monde est réel et pénible
Die Welt ist real und mühsam
J'fais passer le temps autour du periph
Ich vertreibe mir die Zeit um den Stadtrand
Un vrai négro j'attrape la fille du shérif
Ein echter Gangster, ich schnappe mir die Tochter des Sheriffs
Et j'ai mis trois bouts dans un [???] c'est terrible
Und ich habe drei Stücke in ein [???] gesteckt, es ist schrecklich
T'es pas un cain-ri t'es un suceur de cain-ris
Du bist kein Ami, du bist ein Ami-Lutscher
Veulent cash au quatar puis j'me jette sur beriz
Will Cash in Katar, dann stürze ich mich auf Paris
Et tout compte fait, j'vais lеs niquer
Und alles in allem werde ich sie ficken
Les servicеs sont tarifés
Die Dienste sind kostenpflichtig
J'aime pas la loi, l'autorité
Ich mag das Gesetz nicht, die Autorität
Mélange quantité, qualité
Mische Quantität und Qualität
Bizarre, t'étais pas là, mais c'est toi qu'en a l'plus parlé
Komisch, du warst nicht da, aber du hast am meisten darüber geredet
Biberon, j'suis sous biberon et un jour gros on va disparaître
Babyflasche, ich bin auf Babyflasche, und eines Tages, mein Schatz, werden wir verschwinden
(Et un jour gros on va disparaître,
(Und eines Tages, mein Schatz, werden wir verschwinden,
Bizarre t'étais pas mais c'est toi qu'en a l'plus parlé)
Komisch, du warst nicht da, aber du hast am meisten darüber geredet)
5000 otages igo, igo, igo
5000 Geiseln, igo, igo, igo
J'entends le bruit des gyrophares si tôt, si tôt, très tôt
Ich höre das Geräusch der Sirenen so früh, so früh, sehr früh
La patience est morte c'est vrai, c'est vrai, c'est vrai
Die Geduld ist tot, es ist wahr, es ist wahr, es ist wahr
J'ai perdu mon âme dans un kil' de C, igo, bigo (brr)
Ich habe meine Seele in einem Kilo C verloren, igo, bigo (brr)
T'as parlé c'est bon, on va t'faire danser c'est mort
Du hast geredet, es ist gut, wir werden dich tanzen lassen, es ist vorbei
Demain c'est nous, en di-di du cratère ça dit quoi?
Morgen sind wir dran, direkt am Krater, was gibt's?
C'est carré sa mère, le teu-teu est calé sa mère
Es ist alles im Lot, die Knarre ist verdammt nochmal geladen
T'as parlé c'est bon, on va t'faire danser, c'est mort
Du hast geredet, es ist gut, wir werden dich tanzen lassen, es ist vorbei
Euro, Euro, Euro, Euro, j'investis les idées j'ai laissé de té-co
Euro, Euro, Euro, Euro, ich investiere die Ideen, die ich beiseite gelegt habe
Maman me voyait avocat j'ai fini au barreau mais du mauvais côté
Mama sah mich als Anwalt, ich landete in den Schranken, aber auf der falschen Seite
Bizarre, t'es bizarre à mort, gros t'es une putain d'pute
Komisch, du bist verdammt komisch, mein Schatz, du bist eine verdammte Schlampe
Sur la prod j'ai pas tiré à blanc,
Auf der Produktion habe ich nicht daneben geschossen,
ça prépare un putain d'truc, Double So
es bereitet sich etwas Großes vor, Double So
So, So,So, So, j'ai trouvé la faille c'est mélodie et vevo
So, So, So, So, ich habe die Schwachstelle gefunden, es ist Melodie und Vevo
Le [???] est carré c'est mort,
Das [???] ist bereit, es ist vorbei,
J'ai signé dans l'vaisseau donc fini de dodo
Ich habe im Raumschiff unterschrieben, also kein Dodo mehr
Double So c'est le putain d'plan,
Double So ist der verdammte Plan,
J'connais la vie et et son putain d'prix
Ich kenne das Leben und seinen verdammten Preis
Paie moi dans les temps la putain d'toi,
Bezahl mich rechtzeitig, du verdammtes Miststück,
J'ai dents aiguisées t'es la putain d'proie
Ich habe scharfe Zähne, du bist die verdammte Beute
Comme ton papa j'suis sévère, la concu sur civière
Wie dein Papa bin ich streng, die Konkurrenz auf der Bahre
J'ai trouvé une rivière de lovés, j'doit brasser sévère
Ich habe einen Fluss voller Geld gefunden, ich muss hart arbeiten
Chez la nourrice j'ai planqué le pe-pom et de quoi t'couper
Beim Kindermädchen habe ich die Waffe versteckt und womit ich dich zerschneiden kann
Faute avouée, moitié pardonée, mais toi t'as snitché
Eingestandene Schuld, halb vergeben, aber du hast gesnitcht
5000 otages igo, igo, igo
5000 Geiseln, igo, igo, igo
J'entends le bruit des gyrophares si tôt, si tôt, très tôt
Ich höre das Geräusch der Sirenen so früh, so früh, sehr früh
La patience est morte c'est vrai, c'est vrai, c'est vrai
Die Geduld ist tot, es ist wahr, es ist wahr, es ist wahr
J'ai perdu mon âme dans un kil' de C, igo, bigo (brr)
Ich habe meine Seele in einem Kilo C verloren, igo, bigo (brr)
T'as parlé c'est bon, on va t'faire danser c'est mort
Du hast geredet, es ist gut, wir werden dich tanzen lassen, es ist vorbei
Demain c'est nous, en [???] du cratère ça dit quoi?
Morgen sind wir dran, in [???] des Kraters, was gibt's?
C'est carré sa mère, le teu-teu est calé sa mère
Es ist alles im Lot, die Knarre ist verdammt nochmal geladen
T'as parlé c'est bon, on va t'faire danser c'est mort
Du hast geredet, es ist gut, wir werden dich tanzen lassen, es ist vorbei





Writer(s): Elh Kmer, Fredddy K

Elh Kmer feat. So La Lune - Rescapé
Album
Rescapé
date of release
27-11-2020



Attention! Feel free to leave feedback.