ELHAE - Something - translation of the lyrics into German

Something - ELHAEtranslation in German




Something
Etwas
I want her,
Ich will sie,
I been waiting for that moment
Ich habe auf diesen Moment gewartet
You noticed,
Du hast es bemerkt,
Distracting me when I'm focused
Lenkst mich ab, wenn ich konzentriert bin
Fuck you doing?
Was zum Teufel machst du?
Get closer, right over here where you supposed to
Komm näher, genau hierher, wo du hingehörst
You said you was a rider,
Du sagtest, du wärst eine Mitfahrerin,
I guess tonight I'm your chauffeur
Ich schätze, heute Abend bin ich dein Chauffeur
You open, i'm hoping,
Du bist offen, ich hoffe,
No destination just coastin'
Kein Ziel, wir gleiten nur dahin
You rollin', I'm strokin'
Du rollst, ich streichle
Screaming all in the moment (ooooohhh)
Schreien, ganz im Moment (ooooohhh)
I'm something
Ich bin etwas
Best believe that I'm something
Glaub mir, ich bin etwas
We aint in love, but it's something
Wir sind nicht verliebt, aber es ist etwas
I'm something
Ich bin etwas
Best believe that I'm something
Glaub mir, ich bin etwas
You want it, I want it
Du willst es, ich will es
I'm something
Ich bin etwas
So when you wanna go and just push me away
Also, wenn du gehen und mich einfach wegstoßen willst
Acting like I'm nothing
Tust, als wäre ich nichts
You know it's something
Du weißt, es ist etwas
It's something, we something
Es ist etwas, wir sind etwas
Late night, thinking bout your body on top of mine
Spät in der Nacht, denke an deinen Körper auf meinem
Must mean something
Muss etwas bedeuten
I know you feel it, cause baby i feel it
Ich weiß, du fühlst es, denn Baby, ich fühle es
None of these other bitches, they don't mean nothing
Keine dieser anderen Schlampen, sie bedeuten nichts
But you something
Aber du bist etwas
You something
Du bist etwas
You buss it down, when no ones around
Du lässt es krachen, wenn niemand in der Nähe ist
So what you want?
Also, was willst du?
You know I'm something
Du weißt, ich bin etwas
I want her,
Ich will sie,
I been waiting for that moment
Ich habe auf diesen Moment gewartet
You noticed,
Du hast es bemerkt,
Distracting me when I'm focused
Lenkst mich ab, wenn ich konzentriert bin
Fuck you doing?
Was zum Teufel machst du?
Get closer, right over here where you supposed to
Komm näher, genau hierher, wo du hingehörst
You said you was a rider,
Du sagtest, du wärst eine Mitfahrerin,
I guess tonight I'm your chauffeur
Ich schätze, heute Abend bin ich dein Chauffeur
You open, i'm hoping,
Du bist offen, ich hoffe,
No destination just coastin'
Kein Ziel, wir gleiten nur dahin
You rollin', I'm strokin'
Du rollst, ich streichle
Screaming all in the moment (ooooohhh)
Schreien, ganz im Moment (ooooohhh)
I'm something
Ich bin etwas
Best believe that I'm something
Glaub mir, ich bin etwas
We aint in love, but it's something
Wir sind nicht verliebt, aber es ist etwas
I'm something
Ich bin etwas
Best believe that I'm something
Glaub mir, ich bin etwas
You want it, I want it
Du willst es, ich will es
I'm something
Ich bin etwas
So when you wanna go and just push me away
Also, wenn du gehen und mich einfach wegstoßen willst
Acting like I'm nothing
Tust, als wäre ich nichts
You know it's something
Du weißt, es ist etwas
It's something, we something
Es ist etwas, wir sind etwas
Late night, thinking bout your body on top of mine
Spät in der Nacht, denke an deinen Körper auf meinem
Must mean something
Muss etwas bedeuten
I know you feel it, cause baby i feel it
Ich weiß, du fühlst es, denn Baby, ich fühle es
None of these other bitches, they don't mean nothing
Keine dieser anderen Schlampen, sie bedeuten nichts
But you something
Aber du bist etwas
You something
Du bist etwas
You buss it down, when no ones around
Du lässt es krachen, wenn niemand in der Nähe ist
So what you want?
Also, was willst du?
You know I'm something
Du weißt, ich bin etwas





Writer(s): Justin Walker, Charles Alexander, Andre Robertson, Anthony Chatman, Maulik Smith, Cardell Mcmanus


Attention! Feel free to leave feedback.