Yeah,
8 at 8, Shade 45, streetz is watching. Friday night, Mr. Thanksgiving DJ Drama okay! I got new music right here. I just want you to remember where you heard it first, with yours truly DJ Drama. This is Elhae. Shout to Kehlani on this. This is a problem! Mat-matter of fact, I'll just let you find out for yourself. Let's get it. (Hold up!)
Ага,
8 в 8, Shade 45, улица смотрит. Пятничный вечер, Мистер День Благодарения DJ Drama в деле, окей! У меня новая музыка прямо здесь. Я просто хочу, чтобы ты запомнила, где услышала ее впервые, с твоим покорным слугой DJ Drama. Это Elhae. Большой привет Kehlani в этом треке. Это бомба! По правде говоря, я просто дам тебе самой все услышать. Погнали. (Подожди!)
It's like one for the money
Это как один за деньги
Two for the show
Два за шоу
Three for every nigga out there tryna' reach a goal
Три за каждого ниггера, пытающегося достичь цели
Niggas trip me out tryna' hate on the flow
Ниггеры бесят меня, пытаясь хейтить мой флоу
I been doing this since I was in Dakota with the snow, oops
Я занимался этим еще в Дакоте, когда там лежал снег, упс
Four for the hoes, can't forget the hoes
Четыре за сучек, нельзя забывать о сучках
The ones that hated on a nigga back when we was po'
Тех, кто ненавидел меня, когда мы были нищими
Talkin' to my mama like one day we goin' be on
Говорил своей маме, что однажды мы станем знаменитыми
She was working two jobs she was tryna stay strong, yeah
Она работала на двух работах, старалась оставаться сильной, да
Man I love that girl
Чувак, я люблю эту девушку
But so on and so forth, we did it the right way
Но так или иначе, мы сделали это правильно
A couple bumps on the highway
Пара ухабов на шоссе
A couple niggas that be hatin' and they steady talkin' sideways
Пара ниггеров, которые ненавидят и постоянно говорят гадости за спиной
Back to the zone, care less about the shadow
Вернемся к делу, плевать на тень
Cause niggas under me only helped me up the ladder
Потому что ниггеры подо мной только помогли мне подняться по лестнице
As much as they be talkin', they probably push me to Saturn
Сколько бы они ни говорили, они, вероятно, толкают меня к Сатурну
So tell me does it even really matter? (Woo!)
Так скажи мне, имеет ли это вообще значение? (Ву!)
I been through the storm and I know
Я прошел сквозь бурю, и я знаю
That they always think that they know
Что они всегда думают, что знают
But baby I want you to know that I'mma do me
Но, детка, я хочу, чтобы ты знала, что я буду делать по-своему
And just see how it goes
И просто посмотрим, что из этого выйдет
It doesn't really
Это на самом деле не
Matter no no (No it doesn't)
Имеет значения, нет, нет (Нет, не имеет)
No it doesn't really matter no (No no no no)
Нет, это на самом деле не имеет значения, нет (Нет, нет, нет, нет)
It doesn't really matter no (No no no no)
Это на самом деле не имеет значения, нет (Нет, нет, нет, нет)
No it doesn't really matter no
Нет, это на самом деле не имеет значения, нет
Yeah, no it doesn't really matter, no
Да, нет, это на самом деле не имеет значения, нет
It doesn't really matter no (No-no-no-no)
Это на самом деле не имеет значения, нет (Нет-нет-нет-нет)
No it doesn't really matter no, no
Нет, это на самом деле не имеет значения, нет, нет
I think I'mma to keep to myself these days
Думаю, в эти дни я буду держаться особняком
Thinking I'mma focus on my health these days
Думаю, в эти дни я сосредоточусь на своем здоровье
And I left a bunch of people in last year
И я оставил кучу людей в прошлом году
Claim they been around for the past year
Утверждают, что были рядом весь прошлый год
And I'm asking for receipts like a cashier
А я прошу чеки, как кассир
And it's niggas falling off like the last tier
И ниггеры отваливаются, как последний уровень
Uhh, let me have my moment
Э-э, дайте мне пережить этот момент
Been in the underground, I'm surfaced now
Был в андеграунде, теперь я на поверхности
And I just think it's funny how
И мне просто смешно, как
Everybody in the game asking for service now
Все в игре теперь просят услуг
Goddamn I got purpose now
Черт возьми, теперь у меня есть цель
Grammy nom under my belt yeah I got purpose now
Номинация на Грэмми у меня на поясе, да, теперь у меня есть цель
When I step into my view and I got curtains now
Когда я вступаю в свою обитель, у меня теперь есть зашторы
If you ever had a doubt, I know you certain now
Если у тебя когда-либо были сомнения, я знаю, теперь ты уверена
I been through the storm and I know
Я прошел сквозь бурю, и я знаю
That they always think that they know
Что они всегда думают, что знают
Baby I want you to know that I'mma do me
Детка, я хочу, чтобы ты знала, что я буду делать по-своему
And just see how it goes
И просто посмотрим, что из этого выйдет
It doesn't really
Это на самом деле не
Matter no no
Имеет значения, нет, нет
No it doesn't really matter no (No it doesn't really matter no)
Нет, это на самом деле не имеет значения, нет (Нет, это на самом деле не имеет значения, нет)
It doesn't really matter no (No it doesn't really matter no)
Это на самом деле не имеет значения, нет (Нет, это на самом деле не имеет значения, нет)
No it doesn't really matter no (No)
Нет, это на самом деле не имеет значения, нет (Нет)
Yeah, no it doesn't really matter no
Да, нет, это на самом деле не имеет значения, нет
(No it doesn't really matter no)
(Нет, это на самом деле не имеет значения, нет)
It doesn't really matter no
Это на самом деле не имеет значения, нет
No it doesn't really matter no, no
Нет, это на самом деле не имеет значения, нет, нет