Lyrics and translation Eli - Nous Deux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tu
connaissais
ma
vie
et
si,
Если
бы
ты
знал
мою
жизнь
и
если
бы,
Mon
coeur
t′avais
tout
dit
et
si,
Моё
сердце
тебе
всё
рассказало
и
если
бы,
Je
t'avais
pas
menti
Я
тебе
не
солгала,
Et
si
j′avais
osé
parler
et
si,
И
если
бы
я
осмелилась
сказать
и
если
бы,
Mes
mots
t'avaient
touché
et
si,
Мои
слова
тебя
тронули
и
если
бы,
Tu
savais
pardonner
Ты
умел
прощать.
Même
si
c'est
mort
Даже
если
всё
кончено,
Même
si
t′as
peur
Даже
если
тебе
страшно,
Même
si
j′ai
tort
Даже
если
я
не
права,
Si
ce
n'est
qu′un
leurre
Если
это
лишь
иллюзия,
Que
dans
le
décor
tout
est
cassé
Что
в
декорациях
всё
разрушено,
C'est
pas
fini
nous
deux
Это
не
конец
для
нас
двоих,
C′est
que
le
début
nous
deux
Это
только
начало
для
нас
двоих,
Même
si
c'est
fou
nous
deux
Даже
если
это
безумие,
мы
вдвоём,
Je
t′en
prie
reviens
Я
умоляю,
вернись.
C'est
pas
fini
nous
deux
Это
не
конец
для
нас
двоих,
C'est
que
le
début
nous
deux
Это
только
начало
для
нас
двоих,
Même
si
c′est
douloureux
Даже
если
это
больно,
Je
t′en
prie
reviens
Я
умоляю,
вернись.
Nous
deux,
deux,
deux
Мы
вдвоём,
вдвоём,
вдвоём,
Nous
deux,
deux,
deux
Мы
вдвоём,
вдвоём,
вдвоём,
Nous
deux,
deux,
deux
Мы
вдвоём,
вдвоём,
вдвоём,
Nous
deux,
deux,
deux
Мы
вдвоём,
вдвоём,
вдвоём,
Si
les
souvenirs
des
photos
et
si
Если
воспоминания
с
фотографий
и
если,
C'était
nous,
c′était
beau
et
si
Это
были
мы,
это
было
прекрасно
и
если,
Ça
vaut
ce
que
ça
vaut
Это
того
стоило,
Si
tu
penses
un
peu
à
moi
et
si,
Если
ты
хоть
немного
думаешь
обо
мне
и
если,
Je
te
manque
quelques
fois
et
si
Я
тебе
иногда
не
хватаю
и
если,
Tu
as
besoin
de
mes
bras
Тебе
нужны
мои
объятия,
Même
si
c'est
mort
Даже
если
всё
кончено,
Même
si
j′ai
peur
Даже
если
мне
страшно,
Même
si
t'as
tort
Даже
если
ты
не
прав,
Si
ce
n′est
qu'un
leurre
Если
это
лишь
иллюзия,
Je
nous
jette
un
sort
pour
oublier
Я
наложу
на
нас
заклятие,
чтобы
забыть.
C'est
pas
fini
nous
deux
Это
не
конец
для
нас
двоих,
C′est
que
le
début
nous
deux
Это
только
начало
для
нас
двоих,
Même
si
c′est
fou
nous
deux
Даже
если
это
безумие,
мы
вдвоём,
Je
t'en
prie
reviens
Я
умоляю,
вернись.
C′est
pas
fini
nous
deux
Это
не
конец
для
нас
двоих,
C'est
que
le
début
nous
deux
Это
только
начало
для
нас
двоих,
Même
si
c′est
douloureux
Даже
если
это
больно,
Je
t'en
prie
reviens
Я
умоляю,
вернись.
Nous
deux,
deux,
deux
Мы
вдвоём,
вдвоём,
вдвоём,
Nous
deux,
deux,
deux
Мы
вдвоём,
вдвоём,
вдвоём,
Nous
deux,
deux,
deux
Мы
вдвоём,
вдвоём,
вдвоём,
Nous
deux,
deux,
deux
Мы
вдвоём,
вдвоём,
вдвоём,
Si
j′avais
l'art
et
la
manière
de
Если
бы
у
меня
был
дар
и
способ
Retourner
en
arrière
de
Вернуться
назад,
Te
dire
ça
ira
Сказать
тебе,
что
всё
будет
хорошо.
Si
nous
ne
sommes
que
poussières
si
Если
мы
всего
лишь
пыль,
если
L'amour
ça
se
perd,
tant
pis
Любовь
теряется,
ну
и
пусть.
Nous
deux
ça
ira
Нам
двоим
будет
хорошо.
C′est
pas
fini
nous
deux
Это
не
конец
для
нас
двоих,
C′est
que
le
début
nous
deux
Это
только
начало
для
нас
двоих,
Même
si
c'est
fou
nous
deux
Даже
если
это
безумие,
мы
вдвоём,
Je
t′en
prie
reviens
Я
умоляю,
вернись.
C'est
pas
fini
nous
deux
Это
не
конец
для
нас
двоих,
C′est
que
le
début
nous
deux
Это
только
начало
для
нас
двоих,
Même
si
c'est
douloureux
Даже
если
это
больно,
Je
t′en
prie
reviens
Я
умоляю,
вернись.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eliane Boulanger Dion
Attention! Feel free to leave feedback.