Lyrics and translation Eli & Fur - Otherside
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Close
my
eyes
Закрываю
глаза,
Swimming
in
the
flashing
lights
Купаюсь
в
мигающих
огнях.
All
I
see
is
golden
Всё,
что
я
вижу,
– золото,
Reeling
for
these
moments
Я
живу
ради
этих
мгновений.
Frozen
time
Застывшее
время,
Starring
in
your
diamond
eyes
Я
тону
в
твоих
бриллиантовых
глазах.
Everything
unfolding
Всё
раскрывается,
Hearts
out
in
the
open
Сердца
открыты
нараспашку.
So
pull
me
under,
under
Притяни
меня,
притяни,
Show
me
all
your
colours,
colours
Покажи
мне
все
свои
краски,
краски,
Hold
me
cause
without
you
I
wont
make
it
through
the
night
Обними
меня,
ведь
без
тебя
я
не
переживу
эту
ночь,
Without
you
I
don't
see
the
otherside
Без
тебя
я
не
увижу
другую
сторону.
So
pull
me
under,
under
Притяни
меня,
притяни,
Show
me
all
your
colours,
colours
Покажи
мне
все
свои
краски,
краски,
Hold
me
cause
without
you
I
wont
make
it
through
the
night
Обними
меня,
ведь
без
тебя
я
не
переживу
эту
ночь,
Without
you
I
don't
see
the
otherside
Без
тебя
я
не
увижу
другую
сторону.
Through
the
night
Сквозь
ночь,
Through
the
night
Сквозь
ночь,
Through
the
night
Сквозь
ночь,
Through
the
night
Сквозь
ночь,
Through
the
night
Сквозь
ночь,
Through
the
night
Сквозь
ночь.
Morning
blue
Утренняя
синева
Looks
brighter
when
I'm
next
to
you
Кажется
ярче,
когда
я
рядом
с
тобой.
Walking
with
the
sunrise
Гуляем
с
восходом
солнца,
I've
seen
it
darker
sometimes
Иногда
я
видела
всё
в
более
мрачном
свете.
So
pull
me
under,
under
Притяни
меня,
притяни,
Show
me
all
your
colours,
colours
Покажи
мне
все
свои
краски,
краски,
Hold
me
cause
without
you
I
wont
make
it
through
the
night
Обними
меня,
ведь
без
тебя
я
не
переживу
эту
ночь,
Without
you
I
don't
see
the
otherside
Без
тебя
я
не
увижу
другую
сторону.
So
pull
me
under,
under
Притяни
меня,
притяни,
Show
me
all
your
colours,
colours
Покажи
мне
все
свои
краски,
краски,
Hold
me
cause
without
you
I
wont
make
it
through
the
night
Обними
меня,
ведь
без
тебя
я
не
переживу
эту
ночь,
Without
you
I
don't
see
the
otherside
Без
тебя
я
не
увижу
другую
сторону.
Through
the
night
Сквозь
ночь,
Through
the
night
Сквозь
ночь,
Through
the
night
Сквозь
ночь,
Through
the
night
Сквозь
ночь,
Through
the
night
Сквозь
ночь,
Through
the
night
Сквозь
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rik Anne Annema, Jennifer June Milne-skillman, Griff Lee Clawson, Eliza Natalia Dodd-noble
Attention! Feel free to leave feedback.