Eli Rose - Carrousel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eli Rose - Carrousel




Carrousel
Карусель
Si la lune est pleine
Если луна полная,
Alors que ton verre est vide
А твой бокал пустой,
Tu me demandes pourquoi?
Ты спрашиваешь, почему?
Des raisons, j'en ai mille
У меня тысяча причин,
Mais tu me le dis souvent
Но ты мне часто говоришь:
Fais-moi confiance
Доверься мне,
C'est jamais pour longtemps
Это ненадолго.
Je n'ai aucune chance de combler la distance
У меня нет шансов преодолеть расстояние
Entre ce que tu dis et ce que tu fais
Между тем, что ты говоришь, и тем, что ты делаешь
Ce qui est vrai
Что есть правда
Oh, combler la distance
О, преодолеть расстояние
Entre ce que tu dis et ce que tu fais
Между тем, что ты говоришь, и тем, что ты делаешь
Avant, après
До, после
On ira faire un dernier tour de carrousel
Мы прокатимся в последний раз на карусели,
Même si le jeu n'en vaudra jamais la chandelle
Даже если игра не стоит свеч,
Pour que tu t'en souviennes
Чтобы ты помнил,
Oh,
О-ля-ля-ля,
Pour que tu t'en souviennes
Чтобы ты помнил,
Oh,
О-ля-ля-ля.
Je n'ai pas le courage
У меня нет смелости,
Le pire est à venir
Худшее впереди,
Dans ma boule de cristal
В моем хрустальном шаре
Ce que je vois me fige
То, что я вижу, меня замораживает.
Voilà, je me désenchante
Вот, я разочаровываюсь,
J'ai l'envie brûlante
У меня жгучее желание,
Mais les mots me manquent
Но мне не хватает слов.
Je n'ai aucune chance de combler la distance
У меня нет шансов преодолеть расстояние
Entre ce que tu dis et ce que tu fais
Между тем, что ты говоришь, и тем, что ты делаешь
Ce qui est vrai
Что есть правда
Oh, combler la distance
О, преодолеть расстояние
Entre ce que tu dis et ce que tu fais
Между тем, что ты говоришь, и тем, что ты делаешь
Avant, après
До, после
On ira faire un dernier tour de carrousel
Мы прокатимся в последний раз на карусели,
Même si le jeu n'en vaudra jamais la chandelle
Даже если игра не стоит свеч,
Pour que tu t'en souviennes
Чтобы ты помнил,
Oh,
О-ля-ля-ля,
Pour que tu t'en souviennes
Чтобы ты помнил,
Oh,
О-ля-ля-ля.
Je n'ai aucune chance de combler la distance
У меня нет шансов преодолеть расстояние
Entre ce que tu dis et ce que tu fais
Между тем, что ты говоришь, и тем, что ты делаешь
Ce qui est vrai
Что есть правда
Oh, combler la distance
О, преодолеть расстояние
Entre ce que tu dis et ce que tu fais
Между тем, что ты говоришь, и тем, что ты делаешь
Avant, après
До, после
On ira faire un dernier tour de carrousel
Мы прокатимся в последний раз на карусели,
Même si le jeu n'en vaudra jamais la chandelle
Даже если игра не стоит свеч,
Pour que tu t'en souviennes
Чтобы ты помнил,
Oh,
О-ля-ля-ля,
Pour que tu t'en souviennes
Чтобы ты помнил,
Oh,
О-ля-ля-ля.





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Zacharie Alexandre Raymond, Yannick Rastogi, Michael Christopher Mlakar, Elise Larouche


Attention! Feel free to leave feedback.