Lyrics and translation Eli Rose - Carrousel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
la
lune
est
pleine
Если
луна
полная,
Alors
que
ton
verre
est
vide
А
твой
бокал
пустой,
Tu
me
demandes
pourquoi?
Ты
спрашиваешь,
почему?
Des
raisons,
j'en
ai
mille
У
меня
тысяча
причин,
Mais
tu
me
le
dis
souvent
Но
ты
мне
часто
говоришь:
Fais-moi
confiance
Доверься
мне,
C'est
jamais
pour
longtemps
Это
ненадолго.
Je
n'ai
aucune
chance
de
combler
la
distance
У
меня
нет
шансов
преодолеть
расстояние
Entre
ce
que
tu
dis
et
ce
que
tu
fais
Между
тем,
что
ты
говоришь,
и
тем,
что
ты
делаешь
Ce
qui
est
vrai
Что
есть
правда
Oh,
combler
la
distance
О,
преодолеть
расстояние
Entre
ce
que
tu
dis
et
ce
que
tu
fais
Между
тем,
что
ты
говоришь,
и
тем,
что
ты
делаешь
On
ira
faire
un
dernier
tour
de
carrousel
Мы
прокатимся
в
последний
раз
на
карусели,
Même
si
le
jeu
n'en
vaudra
jamais
la
chandelle
Даже
если
игра
не
стоит
свеч,
Pour
que
tu
t'en
souviennes
Чтобы
ты
помнил,
Pour
que
tu
t'en
souviennes
Чтобы
ты
помнил,
Je
n'ai
pas
le
courage
У
меня
нет
смелости,
Le
pire
est
à
venir
Худшее
впереди,
Dans
ma
boule
de
cristal
В
моем
хрустальном
шаре
Ce
que
je
vois
me
fige
То,
что
я
вижу,
меня
замораживает.
Voilà,
je
me
désenchante
Вот,
я
разочаровываюсь,
J'ai
l'envie
brûlante
У
меня
жгучее
желание,
Mais
les
mots
me
manquent
Но
мне
не
хватает
слов.
Je
n'ai
aucune
chance
de
combler
la
distance
У
меня
нет
шансов
преодолеть
расстояние
Entre
ce
que
tu
dis
et
ce
que
tu
fais
Между
тем,
что
ты
говоришь,
и
тем,
что
ты
делаешь
Ce
qui
est
vrai
Что
есть
правда
Oh,
combler
la
distance
О,
преодолеть
расстояние
Entre
ce
que
tu
dis
et
ce
que
tu
fais
Между
тем,
что
ты
говоришь,
и
тем,
что
ты
делаешь
On
ira
faire
un
dernier
tour
de
carrousel
Мы
прокатимся
в
последний
раз
на
карусели,
Même
si
le
jeu
n'en
vaudra
jamais
la
chandelle
Даже
если
игра
не
стоит
свеч,
Pour
que
tu
t'en
souviennes
Чтобы
ты
помнил,
Pour
que
tu
t'en
souviennes
Чтобы
ты
помнил,
Je
n'ai
aucune
chance
de
combler
la
distance
У
меня
нет
шансов
преодолеть
расстояние
Entre
ce
que
tu
dis
et
ce
que
tu
fais
Между
тем,
что
ты
говоришь,
и
тем,
что
ты
делаешь
Ce
qui
est
vrai
Что
есть
правда
Oh,
combler
la
distance
О,
преодолеть
расстояние
Entre
ce
que
tu
dis
et
ce
que
tu
fais
Между
тем,
что
ты
говоришь,
и
тем,
что
ты
делаешь
On
ira
faire
un
dernier
tour
de
carrousel
Мы
прокатимся
в
последний
раз
на
карусели,
Même
si
le
jeu
n'en
vaudra
jamais
la
chandelle
Даже
если
игра
не
стоит
свеч,
Pour
que
tu
t'en
souviennes
Чтобы
ты
помнил,
Pour
que
tu
t'en
souviennes
Чтобы
ты
помнил,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Zacharie Alexandre Raymond, Yannick Rastogi, Michael Christopher Mlakar, Elise Larouche
Attention! Feel free to leave feedback.