Lyrics and translation Eli Rose - Demi-tour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comment
contrôler
ce
qu'on
ne
contrôle
pas
Как
контролировать
то,
что
неподконтрольно?
Je
te
le
dis
toujours
Я
всегда
тебе
говорю
это,
Quand
tu
fais
demi-tour
Когда
ты
разворачиваешься.
La
nuit
quand
on
se
voit,
ah
c'est
la
même
chose
Ночью,
когда
мы
видимся,
ах,
все
то
же
самое,
Un
mélange
d'émotions
Смесь
эмоций.
Tout
ne
tourne
pas
rond
Все
идет
не
так.
On
franchit
l'autre
rive,
une
vague
de
froid
Мы
переходим
на
другой
берег,
волна
холода
Nous
frappe
et
nous
enivre
Ударяет
нас
и
пьянит,
Comme
une
tempête,
il
neige
sans
cesse
Как
буря,
беспрестанно
идет
снег
Dans
ma
tête
В
моей
голове.
Mais
dis-moi
comment
remonter
le
courant
Но
скажи
мне,
как
плыть
против
течения,
Pour
que
tout
redevienne
comme
c'était
avant
Чтобы
все
стало
как
прежде?
Quand
on
était
seuls
sous
la
pénombre
Когда
мы
были
одни
в
полумраке,
Si
loin
du
monde
Так
далеко
от
мира,
Quand
je
t'ai
demandé
de
tout
laisser
Когда
я
попросила
тебя
все
оставить
Sur
un
coup
de
dés,
tout
recommencer
На
удачу,
начать
все
сначала.
Comment
ne
plus
sentir
ce
que
je
ressens
Как
перестать
чувствовать
то,
что
я
чувствую?
Des
canons
par
milliers
Тысячи
пушек
Dans
mon
ventre
se
déchaînent
В
моем
животе
бушуют.
Le
jour,
tu
fais
comme
si
ce
n'était
qu'un
rêve
Днем
ты
делаешь
вид,
что
это
был
всего
лишь
сон.
Tout
est
différent
Все
по-другому,
Même
tes
sentiments
Даже
твои
чувства.
On
franchit
l'autre
rive,
une
vague
de
froid
Мы
переходим
на
другой
берег,
волна
холода
Nous
frappe
et
nous
enivre
Ударяет
нас
и
пьянит.
J'oublie
que
les
heures
sont
comptées
jusqu'à
l'aube
Я
забываю,
что
часы
сочтены
до
рассвета,
Puis
tout
s'arrête
Потом
все
прекращается.
Mais
dis-moi
comment
remonter
le
courant
Но
скажи
мне,
как
плыть
против
течения,
Pour
que
tout
redevienne
comme
c'était
avant
Чтобы
все
стало
как
прежде.
Je
ne
l'ai
jamais
dit
à
personne
Я
никогда
никому
не
говорила,
Mais
j'ai
voulu
le
dire
à
tout
le
monde
Но
хотела
сказать
всем.
Je
ne
l'ai
jamais
dit
à
personne
Я
никогда
никому
не
говорила,
Mais
j'ai
voulu
le
dire
à
tout
le
monde
Но
хотела
сказать
всем.
Quand
on
était,
seuls
sous
la
pénombre
Когда
мы
были
одни
в
полумраке,
Si
loin
du
monde
Так
далеко
от
мира,
Quand
je
t'ai
demandé
de
tout
laisser
Когда
я
попросила
тебя
все
оставить
Sur
un
coup
de
dés,
tout
recommencer
На
удачу,
начать
все
сначала.
Quand
on
était,
seuls
sous
la
pénombre
Когда
мы
были
одни
в
полумраке,
Si
loin
du
monde
Так
далеко
от
мира,
Quand
je
t'ai
demandé
de
tout
laisser
Когда
я
попросила
тебя
все
оставить
Sur
un
coup
de
dés,
tout
recommencer
На
удачу,
начать
все
сначала.
Quand
on
était,
seuls
sous
la
pénombre
Когда
мы
были
одни
в
полумраке,
Si
loin
du
monde
Так
далеко
от
мира,
Quand
je
t'ai
demandé
de
tout
laisser
Когда
я
попросила
тебя
все
оставить
Sur
un
coup
de
dés,
tout
recommencer
На
удачу,
начать
все
сначала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elise Larouche, Mathieu Jomphe Lepine, Jeff Martinez
Album
Eli Rose
date of release
01-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.