Eli Rose - Soleil - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eli Rose - Soleil




Soleil
Солнце
J′ai pas voulu penser tout haut
Я не хотела думать вслух
Jamais eu les mots qu'il faut
Никогда не находила нужных слов
Au loin, ta voix comme un écho
Вдали твой голос, как эхо
Sur ma paume, ton numéro
На моей ладони твой номер
J′hallucine, les rues se vident
Мне мерещится, улицы пустеют
À vélo jusqu'à minuit
На велосипеде до полуночи
On se barre dans l'infini
Мы уносимся в бесконечность
Tourne la clé sans faire de bruit
Поворачиваю ключ, не издавая ни звука
Moi qui nous imagine rouler sans réfléchir
Я представляю, как мы едем, не думая ни о чем
Escale entre deux villes pour goûter à l′impossible
Остановка между двумя городами, чтобы вкусить невозможное
On se voit quand il fait noir
Мы видимся, когда темно
Ferme les yeux pour mieux se voir
Закрываем глаза, чтобы лучше видеть друг друга
Première fois, je vais m′enfuir
Впервые я убегу
Pour ne jamais revenir
Чтобы никогда не вернуться
Sous le soleil qui bat
Под палящим солнцем
Pour ne jamais revenir
Чтобы никогда не вернуться
Sous le soleil qui bat
Под палящим солнцем
Pour ne jamais revenir
Чтобы никогда не вернуться
Tout devient ce que l'on croit sous le soleil qui bat
Всё становится таким, каким мы его видим, под палящим солнцем
L′été passé sur les toits
Лето, проведенное на крышах
Loin du sol et près de toi
Вдали от земли и рядом с тобой
Tout devient ce que l'on croit sous le soleil qui bat
Всё становится таким, каким мы его видим, под палящим солнцем
L′été passé sur les toits
Лето, проведенное на крышах
Loin du sol et près de toi
Вдали от земли и рядом с тобой
On compte les étoiles entre quatre murs et le ciel d'azur
Мы считаем звезды между четырьмя стенами и лазурным небом
Au bout du fil, au bout des doigts
На другом конце провода, на кончиках пальцев
Mais d′ici
Но до тех пор
Moi qui nous imagine rouler sans réfléchir
Я представляю, как мы едем, не думая ни о чем
Escale entre deux villes pour goûter à l'impossible
Остановка между двумя городами, чтобы вкусить невозможное
On se voit quand il fait noir
Мы видимся, когда темно
Ferme les yeux pour mieux se voir
Закрываем глаза, чтобы лучше видеть друг друга
Première fois, je vais m'enfuir
Впервые я убегу
Pour ne jamais revenir
Чтобы никогда не вернуться
Sous le soleil qui bat
Под палящим солнцем
Pour ne jamais revenir
Чтобы никогда не вернуться
Sous le soleil qui bat
Под палящим солнцем
Pour ne jamais revenir
Чтобы никогда не вернуться
Tout devient ce que l′on croit sous le soleil qui bat
Всё становится таким, каким мы его видим, под палящим солнцем
L′été passé sur les toits
Лето, проведенное на крышах
Loin du sol et près de toi
Вдали от земли и рядом с тобой
Tout devient ce que l'on croit sous le soleil qui bat
Всё становится таким, каким мы его видим, под палящим солнцем
L′été passé sur les toits
Лето, проведенное на крышах
Loin du sol et près de toi
Вдали от земли и рядом с тобой
Tout devient ce que l'on croit sous le soleil qui bat
Всё становится таким, каким мы его видим, под палящим солнцем
(Sous le soleil qui bat)
(Под палящим солнцем)
Près de toi
Рядом с тобой
Tout devient ce que l′on croit sous le soleil qui bat
Всё становится таким, каким мы его видим, под палящим солнцем
L'été passé sur les toits
Лето, проведенное на крышах
Loin du sol et près de toi
Вдали от земли и рядом с тобой
Tout devient ce que l′on croit sous le soleil qui bat
Всё становится таким, каким мы его видим, под палящим солнцем
L'été passé sur les toits
Лето, проведенное на крышах
Loin du sol et près de toi
Вдали от земли и рядом с тобой





Writer(s): Jeff Marco Martinez, Michael Mlakar, Etienne Dupuis Cloutier, Elise Larouche, Marc Vincent


Attention! Feel free to leave feedback.