Lyrics and translation Eli Rose - Tôt ou tard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tôt ou tard
Рано или поздно
Par
où
commencer?
С
чего
начать?
Tu
m′as
fait
perdre
le
fil
de
ma
pensée
Ты
заставил
меня
потерять
ход
мыслей
Mes
rêves
ne
cessent
de
me
hanter
Мои
мечты
не
перестают
меня
преследовать
Tu
es
le
secret
que
j'ai
gardé
Ты
– секрет,
который
я
хранила
Il
suffisait
d′y
croire
Нужно
было
просто
поверить
Nous
aurions
pu
courir
le
monde
Мы
могли
бы
объехать
весь
мир
Comme
deux
âmes
vagabondes
Как
две
блуждающие
души
Tu
es
ma
lumière
dans
le
noir
Ты
– мой
свет
во
тьме
Comme
la
lune
sur
l'océan
Как
луна
на
океане
Qui
disparaît
et
suit
le
vent
Которая
исчезает
и
следует
за
ветром
Tu
es
la
beauté,
le
mal
en
même
temps
Ты
– красота
и
зло
одновременно
Mais
tu
m'as
sauvé
du
mal
en
même
temps
Но
ты
спас
меня
от
зла
одновременно
Tôt
ou
tard,
je
pose
plus
les
questions
Рано
или
поздно,
я
перестану
задавать
вопросы
Finalement,
je
te
donne
raison
В
конце
концов,
я
признаю
твою
правоту
On
fera
comme
si
de
rien
n′était
Мы
будем
делать
вид,
что
ничего
не
было
On
fera
comme
si
de
rien
n′était
Мы
будем
делать
вид,
что
ничего
не
было
Tôt
ou
tard,
je
pose
plus
les
questions
Рано
или
поздно,
я
перестану
задавать
вопросы
Finalement,
je
te
donne
raison
В
конце
концов,
я
признаю
твою
правоту
On
fera
comme
si
de
rien
n'était
Мы
будем
делать
вид,
что
ничего
не
было
On
fera
comme
si
de
rien
n′était
Мы
будем
делать
вид,
что
ничего
не
было
Un
pari
que
je
perds
Спор,
который
я
проигрываю
Encore
un
autre
coup
de
tête
Еще
один
порыв
Oh,
c'est
un
rêve
éphémère
О,
это
мимолетный
сон
Dont
seul
toi
tiens
les
rênes
В
котором
только
ты
держишь
поводья
Il
suffisait
d′y
croire
Нужно
было
просто
поверить
J'entends
le
château
qui
s′effondre
Я
слышу,
как
рушится
замок
Abandonnée
sous
les
décombres
Брошенная
под
обломками
Pour
toi
ce
n'est
qu'un
au
revoir
Для
тебя
это
всего
лишь
до
свидания
Comme
la
lune
sur
l′océan
Как
луна
на
океане
Qui
disparaît
et
suit
le
vent
Которая
исчезает
и
следует
за
ветром
Tu
es
la
beauté,
le
mal
en
même
temps
Ты
– красота
и
зло
одновременно
Mais
tu
m′as
sauvé
du
mal
en
même
temps
Но
ты
спас
меня
от
зла
одновременно
Tôt
ou
tard,
je
pose
plus
les
questions
Рано
или
поздно,
я
перестану
задавать
вопросы
Finalement,
je
te
donne
raison
В
конце
концов,
я
признаю
твою
правоту
On
fera
comme
si
de
rien
n'était
Мы
будем
делать
вид,
что
ничего
не
было
On
fera
comme
si
de
rien
n′était
Мы
будем
делать
вид,
что
ничего
не
было
Tôt
ou
tard,
je
pose
plus
les
questions
Рано
или
поздно,
я
перестану
задавать
вопросы
Finalement,
je
te
donne
raison
В
конце
концов,
я
признаю
твою
правоту
On
fera
comme
si
de
rien
n'était
Мы
будем
делать
вид,
что
ничего
не
было
On
fera
comme
si
de
rien
n′était
Мы
будем
делать
вид,
что
ничего
не
было
Rien
n'est
prévu
Ничего
не
предрешено
Je
vois
la
fin
Я
вижу
конец
Je
vois
la
fin
Я
вижу
конец
Rien
n′est
prévu
Ничего
не
предрешено
Je
vois
la
fin
Я
вижу
конец
Je
vois
la
fin
Я
вижу
конец
Tôt
ou
tard,
je
pose
plus
les
questions
Рано
или
поздно,
я
перестану
задавать
вопросы
Finalement,
je
te
donne
raison
В
конце
концов,
я
признаю
твою
правоту
On
fera
comme
si
de
rien
n'était
Мы
будем
делать
вид,
что
ничего
не
было
On
fera
comme
si
de
rien
n'était
Мы
будем
делать
вид,
что
ничего
не
было
Tôt
ou
tard,
je
pose
plus
les
questions
Рано
или
поздно,
я
перестану
задавать
вопросы
Finalement,
je
te
donne
raison
В
конце
концов,
я
признаю
твою
правоту
On
fera
comme
si
de
rien
n′était
Мы
будем
делать
вид,
что
ничего
не
было
On
fera
comme
si
de
rien
n′était
Мы
будем
делать
вид,
что
ничего
не
было
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Vincent, Michael Mlakar, Etienne Dupuis Cloutier, Jeff Marco Martinez Lebron, Elise Larouche
Attention! Feel free to leave feedback.