Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Highschool Steady
Школьная любовь
I've
been
yelling
at
my
mind
to
come
to,
it
won't
listen
Я
кричу
своему
разуму,
чтобы
он
пришел
в
себя,
но
он
не
слушает
Gettin'
high
on
chattin'
at
my
apparitions
Ловя
кайф
от
разговоров
с
моими
призраками
Steppin'
into
different
shoes
but
just
as
smelly
Примеряю
разные
роли,
но
все
такие
же
паршивые
Haven't
felt
like
this
particular
blue
since
my
high
school
steady
Не
чувствовал
себя
таким
подавленным
со
времен
моей
школьной
любви
Highs
and
the
lows
when
the
night
sun
glistens
Взлеты
и
падения,
когда
ночное
солнце
блестит
Takin'
it
slow
honey,
I
know
what
I'm
missing
now
(oh)
Не
тороплюсь,
милая,
теперь
я
знаю,
чего
мне
не
хватает
(о)
Coming
home
doesn't
feel
like
coming
home
to
a
party
Возвращение
домой
не
похоже
на
возвращение
на
вечеринку
You
just
wanna
stare
at
your
phone
and
eat
your
Smarties
Ты
просто
хочешь
смотреть
в
свой
телефон
и
есть
конфеты
First
night
in
your
own
bed,
it
feels
funny
now
Первая
ночь
в
твоей
собственной
кровати,
теперь
это
кажется
странным
Waking
up
in
your
same
old
head,
it's
still
bummin'
out
Просыпаться
в
той
же
старой
голове,
все
еще
хреново
Eyes
on
the
road,
no
lights
out,
we're
whistling
down
Глаза
на
дорогу,
без
огней,
мы
едем
вниз
Nowhere
to
go,
familiar,
too
big
for
this
town
Некуда
идти,
знакомо,
слишком
большой
для
этого
города
Takin'
it
slow,
how
can
I
know
what
I'm
missing
now?
Не
торопясь,
как
я
могу
знать,
чего
мне
не
хватает?
Nowhere
to
go,
familiar,
too
big
for
this
town
Некуда
идти,
знакомо,
слишком
большой
для
этого
города
Last
night
in
this
old
bed,
I've
been
missing
out
Прошлая
ночь
в
этой
старой
кровати,
я
многое
упустил
Waking
up
and
head
out
of
town
into
the
city
now
Просыпаюсь
и
уезжаю
из
города
прямо
сейчас
Leaving
home
always
feels
like
leaving
home,
never
ready
Уезжать
из
дома
всегда
похоже
на
уход
из
дома,
никогда
не
готов
Haven't
felt
like
this
particular
blue
since
my
high
school
steady
Не
чувствовал
себя
таким
подавленным
со
времен
моей
школьной
любви
Eyes
on
the
road,
no
lights
out,
we're
whistling
down
Глаза
на
дорогу,
без
огней,
мы
едем
вниз
Nowhere
to
go.
Familiar,
too
big
for
this
town
Некуда
идти.
Знакомо,
слишком
большой
для
этого
города
Takin'
it
slow,
how
can
I
know
what
I'm
missing
now?
Не
торопясь,
как
я
могу
знать,
чего
мне
не
хватает?
Nowhere
to
go,
familiar,
too
big
for
this
town,
ooh
Некуда
идти,
знакомо,
слишком
большой
для
этого
города,
уу
Nowhere
to
go,
familiar,
too
big
for
this
town
Некуда
идти,
знакомо,
слишком
большой
для
этого
города
Nowhere
to
go,
familiar,
too
big
for
this
town
Некуда
идти,
знакомо,
слишком
большой
для
этого
города
Nowhere
to
go,
familiar,
too
big
for
this
town
Некуда
идти,
знакомо,
слишком
большой
для
этого
города
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elijah Smart
Attention! Feel free to leave feedback.