Eli Soares - Colheita - translation of the lyrics into German

Colheita - Eli Soarestranslation in German




Colheita
Ernte
Chegou o tempo da colheita e Deus mandou a chuva pra regar a terra seca e pra molhar meu coração.
Die Zeit der Ernte ist gekommen, und Gott hat den Regen gesandt, um das trockene Land zu bewässern und mein Herz zu benetzen.
As coisas velhas passaram, uma coisa nova Deus tem pra mim, uma nova história Deus tem pra mim.
Die alten Dinge sind vergangen, etwas Neues hat Gott für mich, eine neue Geschichte hat Gott für mich.
Valeu, o velho homem morreu, uma coisa nova Deus tem pra mim, uma nova história Deus tem pra mim.
Es hat sich gelohnt, der alte Mensch ist gestorben, etwas Neues hat Gott für mich, eine neue Geschichte hat Gott für mich.
Chegou o tempo da colheita e Deus mandou a chuva pra regar a terra seca e pra molhar meu coração.
Die Zeit der Ernte ist gekommen, und Gott hat den Regen gesandt, um das trockene Land zu bewässern und mein Herz zu benetzen.
As coisas velhas passaram, uma coisa nova Deus tem pra mim, uma nova história Deus tem pra mim.
Die alten Dinge sind vergangen, etwas Neues hat Gott für mich, eine neue Geschichte hat Gott für mich.
Valeu, o velho homem morreu, uma coisa nova Deus tem pra mim, uma nova história Deus tem pra mim.
Es hat sich gelohnt, der alte Mensch ist gestorben, etwas Neues hat Gott für mich, eine neue Geschichte hat Gott für mich.
Tem sim!
Ja, das hat er!
Uouo foi embora o tempo da derrota
Uouo, die Zeit der Niederlage ist vorbei
Vem a glória da segunda casa.
Die Herrlichkeit des zweiten Hauses kommt.
Uouo foi embora o tempo da derrota
Uouo, die Zeit der Niederlage ist vorbei
Vem a glória da segunda casa
Die Herrlichkeit des zweiten Hauses kommt.
Chegou (chegou) o tempo da colheita e Deus mandou a chuva pra regar a terra seca e pra molhar meu coração.
Gekommen (gekommen) ist die Zeit der Ernte, und Gott hat den Regen gesandt, um das trockene Land zu bewässern und mein Herz zu benetzen.
As coisas velhas passaram, uma coisa nova Deus tem pra mim, uma nova história Deus tem pra mim.
Die alten Dinge sind vergangen, etwas Neues hat Gott für mich, eine neue Geschichte hat Gott für mich.
Valeu, o velho homem morreu, uma coisa nova Deus tem pra mim, uma nova história Deus tem pra mim.
Es hat sich gelohnt, der alte Mensch ist gestorben, etwas Neues hat Gott für mich, eine neue Geschichte hat Gott für mich.
Chegou o tempo da colheita e Deus mandou a chuva pra regar a terra seca e pra molhar meu coração.
Die Zeit der Ernte ist gekommen, und Gott hat den Regen gesandt, um das trockene Land zu bewässern und mein Herz zu benetzen.
As coisas velhas passaram, uma coisa nova Deus tem pra mim, uma nova história Deus tem pra mim.
Die alten Dinge sind vergangen, etwas Neues hat Gott für mich, eine neue Geschichte hat Gott für mich.
Valeu, o velho homem morreu, uma coisa nova Deus tem pra mim, uma nova história Deus tem, uma nova história Deus tem.
Es hat sich gelohnt, der alte Mensch ist gestorben, etwas Neues hat Gott für mich, eine neue Geschichte hat Gott, eine neue Geschichte hat Gott.
Uouo foi embora o tempo da derrota
Uouo, die Zeit der Niederlage ist vorbei
Vem a glória.
Die Herrlichkeit kommt.
Uouo foi embora o tempo da derrota
Uouo, die Zeit der Niederlage ist vorbei
Vem a glória da segunda casa
Die Herrlichkeit des zweiten Hauses kommt.
Uouo foi embora o tempo da derrota
Uouo, die Zeit der Niederlage ist vorbei
Vem a glória da segunda casa.
Die Herrlichkeit des zweiten Hauses kommt.
Uouo foi embora o tempo da derrota
Uouo, die Zeit der Niederlage ist vorbei
Vem a glória da segunda casa
Die Herrlichkeit des zweiten Hauses kommt.





Writer(s): Eli Soares Dos Reis


Attention! Feel free to leave feedback.