Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lembranças
de
momentos
de
dor
Erinnerungen
an
Momente
des
Schmerzes
São
marcas
o
passado
que
deixei
pra
traz
Sind
Zeichen
der
Vergangenheit,
die
ich
hinter
mir
gelassen
habe
Histórias
na
tribulação,
são
coisas
que
edificam
nosso
coração
Geschichten
in
der
Trübsal,
sind
Dinge,
die
unser
Herz
erbauen
Lembranças
de
momentos
de
dor
Erinnerungen
an
Momente
des
Schmerzes
São
marcas
o
passado
que
deixei
pra
traz
Sind
Zeichen
der
Vergangenheit,
die
ich
hinter
mir
gelassen
habe
Histórias
na
tribulação,
são
coisas
que
edificam
nosso
coração
Geschichten
in
der
Trübsal,
sind
Dinge,
die
unser
Herz
erbauen
Nem
sempre
tudo
quer
se
vive
é
bom
Nicht
immer
ist
alles,
was
man
erlebt,
gut
Tem
coisas
que
acontecem
que
nos
fazem
crescer
Es
gibt
Dinge,
die
passieren,
die
uns
wachsen
lassen
A
vida
quase
sempre
é
uma
lição
Das
Leben
ist
fast
immer
eine
Lektion
Levanta
essa
cabeça
e
para
de
chorar
Erhebe
dein
Haupt
und
höre
auf
zu
weinen
E
creia
no
que
ele
prometeu
ele
não
é
homem
pra
mentir
Und
glaube
an
das,
was
er
versprochen
hat,
er
ist
kein
Mensch,
um
zu
lügen
Nem
filho
do
homem
pra
se
arrepender
Noch
ein
Menschensohn,
um
zu
bereuen
Levanta
essa
cabeça
e
para
de
chorar
Erhebe
dein
Haupt
und
höre
auf
zu
weinen
E
creia
no
que
ele
prometeu
ele
não
é
homem
pra
mentir
Und
glaube
an
das,
was
er
versprochen
hat,
er
ist
kein
Mensch,
um
zu
lügen
Nem
filho
do
homem
pra
se
arrepender
Noch
ein
Menschensohn,
um
zu
bereuen
Lembranças
de
momentos
de
dor
Erinnerungen
an
Momente
des
Schmerzes
São
marcas
o
passado
que
deixei
pra
traz
Sind
Zeichen
der
Vergangenheit,
die
ich
hinter
mir
gelassen
habe
Histórias
na
tribulação,
são
coisas
que
edificam
nosso
coração
Geschichten
in
der
Trübsal,
sind
Dinge,
die
unser
Herz
erbauen
Lembranças
de
momentos
de
dor
Erinnerungen
an
Momente
des
Schmerzes
São
marcas
de
um
passado
que
deixei
pra
traz
Sind
Zeichen
einer
Vergangenheit,
die
ich
hinter
mir
gelassen
habe
Histórias
na
tribulação,
são
coisas
que
edificam
nosso
coração
Geschichten
in
der
Trübsal,
sind
Dinge,
die
unser
Herz
erbauen
Nem
sempre
tudo
quer
se
vive
é
bom
Nicht
immer
ist
alles,
was
man
erlebt,
gut
Tem
coisas
que
acontecem
que
nos
fazem
crescer
Es
gibt
Dinge,
die
passieren,
die
uns
wachsen
lassen
A
vida
quase
sempre
é
uma
lição
Das
Leben
ist
fast
immer
eine
Lektion
Levanta
essa
cabeça
para
de
chorar
Erhebe
dein
Haupt
und
höre
auf
zu
weinen
E
creia
no
que
ele
prometeu
ele
não
é
homem
pra
mentir
Und
glaube
an
das,
was
er
versprochen
hat,
er
ist
kein
Mensch,
um
zu
lügen
Nem
filho
do
homem
pra
se
arrepender
Noch
ein
Menschensohn,
um
zu
bereuen
Levanta
essa
cabeça
e
para
de
chorar
Erhebe
dein
Haupt
und
höre
auf
zu
weinen
E
creia
no
que
ele
prometeu
ele
não
é
homem
pra
mentir
Und
glaube
an
das,
was
er
versprochen
hat,
er
ist
kein
Mensch,
um
zu
lügen
Nem
filho
do
homem
pra
se
arrepender
Noch
ein
Menschensohn,
um
zu
bereuen
Levanta
essa
cabeça
para
de
chorar
Erhebe
dein
Haupt
und
höre
auf
zu
weinen
E
creia
no
que
ele
prometeu
ele
não
é
homem
pra
mentir
Und
glaube
an
das,
was
er
versprochen
hat,
er
ist
kein
Mensch,
um
zu
lügen
Nem
filho
do
homem
pra
se
arrepender
Noch
ein
Menschensohn,
um
zu
bereuen
Levanta
essa
cabeça
e
para
de
chorar
Erhebe
dein
Haupt
und
höre
auf
zu
weinen
E
creia
no
que
ele
prometeu,
ele
não
é
homem
pra
mentir
Und
glaube
an
das,
was
er
versprochen
hat,
er
ist
kein
Mensch,
um
zu
lügen
Nem
filho
do
homem
pra
se
arrepender
Noch
ein
Menschensohn,
um
zu
bereuen
Para
de
chorar
Höre
auf
zu
weinen
Para
de
chorar
Höre
auf
zu
weinen
Para
de
chorar
Höre
auf
zu
weinen
Para
de
chorar
Höre
auf
zu
weinen
Levanta
essa
cabeça
e
para
de
chorar
Erhebe
dein
Haupt
und
höre
auf
zu
weinen
E
creia
no
que
ele
prometeu,
ele
não
é
homem
pra
mentir
Und
glaube
an
das,
was
er
versprochen
hat,
er
ist
kein
Mensch,
um
zu
lügen
Nem
filho
do
homem
pra
se
arrepender
Noch
ein
Menschensohn,
um
zu
bereuen
Levanta
essa
cabeça
e
para
de
chorar
Erhebe
dein
Haupt
und
höre
auf
zu
weinen
E
creia
no
que
ele
prometeu,
ele
não
é
homem
pra
mentir
Und
glaube
an
das,
was
er
versprochen
hat,
er
ist
kein
Mensch,
um
zu
lügen
Nem
filho
do
homem
pra
se
arrepender
Noch
ein
Menschensohn,
um
zu
bereuen
Levanta
essa
cabeça
e
para
de
chorar
Erhebe
dein
Haupt
und
höre
auf
zu
weinen
E
creia
no
que
ele
prometeu,
ele
não
é
homem
pra
mentir
Und
glaube
an
das,
was
er
versprochen
hat,
er
ist
kein
Mensch,
um
zu
lügen
Nem
filho
do
homem
pra
se
arrepender
Noch
ein
Menschensohn,
um
zu
bereuen
Levanta
essa
cabeça
e
para
de
chorar
Erhebe
dein
Haupt
und
höre
auf
zu
weinen
E
creia
no
que
ele
prometeu,
ele
não
é
homem
pra
mentir
Und
glaube
an
das,
was
er
versprochen
hat,
er
ist
kein
Mensch,
um
zu
lügen
Nem
filho
do
homem
pra
se
arrepender
Noch
ein
Menschensohn,
um
zu
bereuen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eli Soares Dos Reis
Attention! Feel free to leave feedback.