Lyrics and translation Eli Soares - Não Posso Te Deixar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Posso Te Deixar
Не могу тебя оставить
Eu
ando
com
o
meu
Deus
na
rua
Я
хожу
с
моим
Богом
по
улицам,
Quando
chego
em
casa,
ele
está
comigo
Когда
прихожу
домой,
Он
со
мной.
Eu
falo
com
meu
Deus
na
hora
de
dormir
Я
говорю
с
моим
Богом
перед
сном,
E
logo
quando
acordo,
digo:
eis-me
aqui
И
как
только
просыпаюсь,
говорю:
вот
я.
Sou
de
Jesus
Я
принадлежу
Иисусу.
E
mesmo
atarefado,
sempre
estou
ligado
И
даже
будучи
занятым,
я
всегда
на
связи,
Eu
não
abro
mão
da
presença
Я
не
откажусь
от
Его
присутствия.
No
partir
do
pão
em
cada
comunhão
В
преломлении
хлеба,
в
каждом
причастии,
Graças,
graças
por
tudo
Благодарю,
благодарю
за
всё.
Eu
sou
de
Jesus
Я
принадлежу
Иисусу.
Eu
não
posso
te
deixar
Я
не
могу
тебя
оставить,
Pois
uma
coisa
eu
sei
muito
bem
Ведь
одну
вещь
я
знаю
точно:
A
Tua
sombra
que
me
guarda
Твоя
тень,
что
меня
хранит,
Tua
misericórdia
me
sustém
Твоя
милость
меня
поддерживает.
Eu
não
posso
te
deixar
Я
не
могу
тебя
оставить,
Pois
uma
coisa
eu
sei
muito
bem
Ведь
одну
вещь
я
знаю
точно:
A
Tua
sombra
que
me
guarda
Твоя
тень,
что
меня
хранит,
Tua
misericórdia
que
me
sustém
Твоя
милость,
что
меня
поддерживает.
Eu
ando
com
o
meu
Deus
na
rua
Я
хожу
с
моим
Богом
по
улицам,
Quando
chego
em
casa,
ele
está
comigo
Когда
прихожу
домой,
Он
со
мной.
Eu
falo
com
meu
Deus
na
hora
de
dormir
Я
говорю
с
моим
Богом
перед
сном,
E
logo
quando
acordo,
digo:
eis-me
aqui
И
как
только
просыпаюсь,
говорю:
вот
я.
Sou
de
Jesus
Я
принадлежу
Иисусу.
E
mesmo
atarefado,
sempre
estou
ligado
И
даже
будучи
занятым,
я
всегда
на
связи,
Eu
não
abro
mão
da
presença
Я
не
откажусь
от
Его
присутствия.
No
partir
do
pão
em
cada
comunhão
В
преломлении
хлеба,
в
каждом
причастии,
Graças,
graças
por
tudo
Благодарю,
благодарю
за
всё.
Eu
sou
de
Jesus
Я
принадлежу
Иисусу.
Eu
não
posso
te
deixar
Я
не
могу
тебя
оставить,
Pois
uma
coisa
eu
sei
muito
bem
Ведь
одну
вещь
я
знаю
точно:
A
Tua
sombra
que
me
guarda
Твоя
тень,
что
меня
хранит,
Tua
misericórdia
me
sustém
Твоя
милость
меня
поддерживает.
Eu
não
posso
te
deixar
Я
не
могу
тебя
оставить,
Pois
uma
coisa
eu
sei
muito
bem
Ведь
одну
вещь
я
знаю
точно:
A
Tua
sombra
que
me
guarda
Твоя
тень,
что
меня
хранит,
Tua
misericórdia
que
me
sustém
Твоя
милость,
что
меня
поддерживает.
Pai,
perdoa
os
meus
erros
e
me
ensina
a
perdoar
Отец,
прости
мои
ошибки
и
научи
меня
прощать,
Venha
a
nós
Teu
santo
reino
e
me
ensina
a
amar
Да
придет
к
нам
Царствие
Твое
святое,
и
научи
меня
любить.
Pai,
perdoa
os
meus
erros
e
me
ensina
a
perdoar
Отец,
прости
мои
ошибки
и
научи
меня
прощать,
Venha
a
nós
Teu
santo
reino
e
me
ensina
a
amar
Да
придет
к
нам
Царствие
Твое
святое,
и
научи
меня
любить.
Eu
não
posso
te
deixar
Я
не
могу
тебя
оставить,
Pois
uma
coisa
eu
sei
muito
bem
Ведь
одну
вещь
я
знаю
точно:
A
Tua
sombra
que
me
guarda
Твоя
тень,
что
меня
хранит,
Tua
misericórdia
que
me
sustém
Твоя
милость,
что
меня
поддерживает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kleber Lucas Costa
Album
Memórias
date of release
01-01-2016
Attention! Feel free to leave feedback.